Famous poet /

Jean Froissart

1337-1405

French chronicler, poet, and courtier, Froissart was born in Valenciennes. Although he was formally a clergyman and held various eccesiastical posts, he devoted himself to literature. His works include romance, poetry, and history, and could easily have been written by a layman -- there is nothing particularly "clerical" in his point of view or method of expression.

He became a protégé of Queen Philippa of England, visited the court of David II of Scotland, and accompanied (1366) Edward the Black Prince on the campaign in Gascony. He also traveled widely in the Low Countries and in Italy. In the south of France he saw the brilliant court of Gaston III of Foix, and he later described it in a famous passage.

Froissart's most famous and significant work, his Chronicles, was aimed at a knightly and aristocratic audience, and was devoted to "the honorable enterprises, noble adventures, and deeds of arms, performed in the wars between England and France...to the end that brave men taking example from them may be encouraged in their well-doing."

In literary merit Froissart’s chronicle far surpasses similar efforts in any European language. He described events with brilliance and gusto, and his sympathy was with the established order—or disorder—of his time. His highly partisan spirit and disregard for accuracy limit the value of his chronicle as pure history, yet few historians have so successfully brought an era to life. The chronicle remains a superb portrait of contemporary society. Froissart composed many poems of love and adventure, such as l'Epinette Amoureuse, in which he relates the story of his own life, and Meliador, a poem in imitation of the Round Table cycle, etc. Froissart’s poetry is charming and light; it somewhat influenced Chaucer, whom Froissart probably knew personally.



Bibliography source: The Columbia Encyclopedia and New Advent
Read more →

Parting

The body goes, the spirit stays;
    Dear lady, till we meet, farewell!
Too far from thee my home must be;
The body goes, the soul delays; —
    Dearest of ladies, fare thee well!

But sweeter thoughts that in me dwell
    The anguish of my grief outweigh; —
Dearest of ladies, fare thee well!
    The body goes, the soul may stay.
Read more →
0  

Invitation To Return

Return, my love; too long thy stay;
    Sorrow for thee my soul has stung;
My spirit calls the ev'ry day,--
    Return my love, thou stay'st too long.

For nothing, wanting thee, consoles,
    Or can console, till thou art nigh:
Return, my love, thou stay'st too long,
    And grief is mine till thou be by.
Read more →
0  

Ballade

SUS toutes flours tient on la rose à belle,
Et, en après, je croi, la violette.
La flour de lys est belle, et la perselle;
La flour de glay est plaisans et parfette;
Et li pluisour aiment moult l'anquelie;
Le pyonier, le muget, la soussie,
Cascune flour a par li sa merite.
Mès je vous di, tant que pour ma partie:
Sus toutes flours j'aimme la Margherite.
Car en tous temps, plueve, gresille ou gelle,
Soit la saisons ou fresce, ou laide, ou nette,
Ceste flour est gracieuse et nouvelle,
Douce et plaisans, blancete et vermillette;
Close est à point, ouverte et espanie;
Jà n'i sera morte ne apalie.
Toute bonté est dedens li escripte,
Et pour un tant, quant bien g'i estudie:
Sus toutes flours j'aimme la Margherite.

Mès trop grant duel me croist et renouvelle
Quant me souvient de la douce flourette;
Car enclose est dedens une tourelle,
S'a une haie au devant de li fette,
Qui nuit et jour m'empeche et contrarie;
Mès s'Amours voelt estre de mon aye
Jà pour creniel, pour tour ne pour garite
Je ne lairai qu'à occoision ne die:
Sus toutes flours j'aimme la Margherite.
Read more →
0  
Loading...