-
Au lac, deux cygnes;
le sol humide et perméable;
-
-
le peine insupportable
mort feu
by Gasp
12 lines,
on Mar 26 2:56 PM 2008. In french
-
-
En haut les manteaux noirs et les chapeaux boules
-
Comme vos lèvres bourdonnent sur le métal,
[As your lips buzz on the metal]
-
This is written completely in French people. If you can't read French, it might be a little hard to understand.
-
L'émotion ne sait aucune langue
Every day smiles go unnoticed, even more-so the tears;
-
Aimer est beau
Aimer faires on content
-
-
Vous m'avez dit que nous étions pour toujours le petit groupe,
Les amis intimes comme personne d'autre jamais pour se séparer.
-
-
-
-
-
Un matin au soleil levant / Portée par le vent / Une graine retrouva le sol / D’une terre agricole / Et voilà qu’un jeune plant / À peine n
-
-
Sur le chemin de ma vie, / J'ai vu des hommes proie de l'oubli, / Des femmes dont leur voix est un cri / Contre l'injustice et leur mal de
-
For wounds, spells of joice Shivers, quivers, let be
-
-
Tribute to Justin. [with English translation]
-
Quand la lune est noire, les oiseaux volent doucement –
-
Comme vous imaginez la mort La belle libération de la vie, et chaque beauté
Réalisez, que vivre c’est beaucoup plus difficile
-
I often have some strange and striking dreams about an unknown girl, of love we share, each time the same, each time a different air
-
in fount of Youth, to drown – what need ? On half-life echo, fippled reed, why haste with such ill gotten speed, last words repeating ? Thu
-
-
[French piece, with English translation]
-
[French poem, with English translation]
-
-
le temps qui passe me detruit comme l'eau qui presse les
-
-
Priez à votre déesse de porcelaine. Elle vous livrera du péché.
-
My first attempt at a french poem... and I had to go haiku! lol
-
Friday afternoons, the worst time... ever, br
-
-
-
-
-
|