Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

La nuit.

Anonymous dogs sound the night
But fail to hound away the moon
Each night, but persevere. Bark
Beating bite, each and every time

Cat-boilers poke in close and growl
Rumbling like engines and shoving
As bulldozers with palmable heads
Under each soft paw, lie crescent claws

Elsewhere, in air-conditioned houses
People play catch with hearts and minds
while hunter-gatherers preen themselves
with others tongues and rut against
the dark

Author notes

Having a bad spell at the moment. Have a look at Zen (r) though!
Written July 22nd, 2004

What did you think

    I plan to revise this poem: please leave constructive criticism!
    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 10 of 10

  • Elven Rajamala
    January 28, 2005
    Edit | Reply
    Very interesting, this one is. I really like this one. Different from plenty that I have read. I really enjoyed this one . I cant wait to read more of your writings'. Good luck with them all.
    ---Shadow Child aka Rajamala.


  • Nondescript
    November 27, 2004
    Edit | Reply

    wow.

    this wholeheartedly intrigues and captivates every ounce of my attention. i seriously have to ponder what was running through your awareness as you wrote this, but in either case, i love it. makes me think of urbanized culture, and how deeply it has cut into the fibrous web of Nature.


  • maria
    August 12, 2004
    Edit | Reply
    The tone of this poem is both captivating as well as haunting. Your images are clear and strong. I can picture the streets of your poem inhabited by anonymous dogs hounding under the light of the moon and myself, lost in time and in silence, staring at, imagining what is going on within the walls of the dimly lit houses, trying to reach home. A good poem. Thanks. Maria


  • idontno
    August 8, 2004
    Edit | Reply
    lol woooooo good thing u r good at freach anna lol yep ben its a well good pome


  • stupid blonde
    July 28, 2004
    Edit | Reply
    o i know what la nuit means it means the night.yay im cleaver well done ben very good poem
    ~*~ANNA~*~


  • J Rhys Davies
    July 26, 2004
    Edit | Reply
    The one thing I always notice with what I read from you is that you write with a keen intellect. The thought process that must be going on when you put pen to paper must be staggering, to say the least. I like how you place words in a way that is outside of the norm. I thought it was clever to title this using French, because it just amplifies that fact of your individuality. Nicely written.


  • cherche -d -ame
    July 25, 2004
    Edit | Reply
    I have the same question as Goss98, what is with the french title/ I know it means the night , but it strikes me as rather odd to use a different language title than the actual write. I can make sense out of the poem I think , but the first stanza( maybe only the first line) seems to be missing something , maybe change the line around abit....as in "anonymous dogs sound through the night , or in the night....or anonymous dogsounds echo through the night.....but they fail to hound away the moon , each night they persevere , barking with a beating bite each and everytime. Just an opinion or a suggestion you might find helpful , if not , that's okay too....it is after all your write There is alot of potential to this I think....it seems to be sort of on the dark and mysterioys side , just like the night , where we hear things , yet do not see it all, so our imagination comes up with some very creative images ,
    Reenie


  • Dropp Deadd
    July 25, 2004
    Edit | Reply
    awww...i expected something in french, which would have been nice.but i like your poem, it's great.keep it up!

  • Diseased Mind
    July 25, 2004
    Edit | Reply
    good poem. what's "la nuit" mean in english? this is kind of freaky but some how oh so good. great write.

  • Goss98
    July 22, 2004
    Edit | Reply
    Any reason for the French title? I was expecting something in French. I get the impression this is to contrast the feline and canine underworld and compare that to the human condition and desperation. Nice imagery and tightly written, but I'm not sure I get it.

1 - 10 of 10