Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

One by One. (tanka)


I watch boats leave
the harbour
one by one
my children packing
for university







Andrew Hide
05~05~2004

Author notes

Written May 4th, 2004

In a list

What did you think

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 11 of 11

  • Harrisham Minhas
    September 27, 2007
    Edit | Reply
    This is a beautiful write. Very nice.


  • Mari Goes gold member
    September 26, 2007

    Edit | Reply
    This came once as yourpost in the tanka club (which sadly enough, ended).
    The image is solid with the perfect poetic sense. Enjoyed


  • Emerald13
    September 25, 2007

    Edit | Reply


    i have been catching up and find in many of your pieces you have 'i watch' in them ...or seeking
    ... universal i think ..

    in this one, i fiddled trying to take the words out, but i like the poet in the frame ...

    one by one
    I watch the boats leave
    the safe harbour

    how can I protect
    my children now they're grown


    this one has a lovely sentiment - as said before me, a universal theme ...

    the last line is a little long ? and i wonder if you could show children gone rather than tell us ? ...

    i also think mebbe 'the' is not required in line three of the first stanza ... although having said all that i have no idea how that will work as a pivot whereas right now it is implied quite well ...


    • AndrewHide silver member
      September 25, 2007
      Edit | Reply
      Thankyou Gina,
      This is one I've been planing on reworking for a while, I've always liked the idea but as a tanka I felt it lacked finesse. I've fiddled with t and think it now reads better being less like a statement.


      Andrew


  • Sai Babas Lotus
    January 18, 2005
    Edit | Reply

    Simply Beautiful!

    If I wasn't all out of applauses for the day, I would definitely have applauded this. The message passed on to the reader in this tanka is very special{Every parent from all over the world would want to applaud this tanka}. Each line in it has an idea/image. The upper part of the tanka{the Kaminshu} reads very well as a haiku all by itself. I like the spacing between L3 and L4. It really makes the lower part of the tanka{Shimonoku} stand out on its own. In this tanka, the "boats" seem to have a double meaning..one, ofcourse, the 'boats' as and what they are and 2. your 'children' who are very dear to you. The "harbour", likewise, has a double meaning as well. First, the 'harbour' what it is for a layman and second, your 'wonderful home' wherein your children were under your love and care. The tanka seems to be conveying the emotion of a worried father who is saying that he loves his children alot and worries for their safety outside his home. This is something every father must feel in his heart{I know, mine does! And a little too much } I love him just as much and I'm sure, your daughters would be very proud to have a father like yourself.

    Thank you for sharing this beautiful piece.

    Warm regards,
    -Charishma


  • Hyper Music
    May 5, 2004
    Edit | Reply
    oh this is so beautiful. i absolutely love it. i keep wanting to write tanka but can't seem to express what i want...and i don't want it to come out half-hearted so i just stop. but this is just brilliant. the begining sets the image perfectly...and then the emotion of the last two lines is just lovely. (are you not supposed to use punctuation in japanese poetry? i dont think i have ever seen it. but if so, there should probably be a question mark at the end...but i dont know enough about this form to really be sure!) this was truly an amazing poem. so touching. excellent job.


  • astralshepherd gold member
    May 5, 2004
    Edit | Reply
    Thank you for writing this. It is lovely and you express my exact thoughts of worry and anxiety... My wife tells me we just have to pray harder now that my daughter is married and living in England. They’ve been married for nearly 3 years now and we still leave the porch light on at night so she can come home safely. At dinner I still catch myself wondering what’s keeping her. Her cats still want to sleep on her bed as if she’s still there. They cry at the door if we’ve closed it. My son-in-law and daughter come home on holiday and my wife visits them but it’s not the same. At night, lying in bed I think, did I help her chart her way or is she on her own explorations? I wonder, did I do enough to make her sea worthy? I love your poem. Brilliant simply brilliant. Blessings, ~richard


  • macandrew
    May 5, 2004
    Edit | Reply

    excellent

    Bing an-a bang an-a boom. You nailed this one. Half the time you can't even protect them before their grown. Our only hope is to prepare them best we can.

    Excellent poem. Excellent message.
    John

  • Pari Ali
    May 5, 2004
    Edit | Reply
    you give words to the worries of parents all over the worls Andrew


  • BillS2
    May 4, 2004
    Edit | Reply

    Wonderful

    Hi Andrew:
    I loved the way you tucked the last two lines in with the safe harbour. A wonderful Tanka. I am sure you would find a way. As I say, they may move away, but they don't go away. Thanks for a beautiful and emotional write.


  • M. Dianne Berry
    May 4, 2004
    Edit | Reply
    Just wonderful. I like the simplicity, the syllabic phrasing, and the message most of all.

    Aesthetics a PLUS! I know the heart. I sure do. Thank you for sharing this golden apple.

1 - 11 of 11