Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Lua partida





A  lua cheia com todo seu esplendor
comes close to Earth as never before
e a noite parece ter  o sol ao seu redor
a night with silver flamed sky as decor

Os meus olhos encantados com a magia
of the moon appearing as a great diva
ofuscando a Terra com sua luz ostensiva
creating a universe within a new lunar era

O êxtase de ver a lua tão perto torna-se em pavor
as she begins madly to spin faster and faster
Ee eu assitindo a cena em silêncio me quedo
when she stops whirling and begins to quiver

A lua dos meus sonhos se racha em mil pedaços
like a shattered crystal, she no longer glows
A lua se desfaz e retalhos seus caem do espaço
Now only darkness where once the moon rose

A ausência da lua eu chorarei nas noites escuras




Author notes

that was a dream I had few days ago and can't stop thinking about

not for judging, etcetera e tal

A contest entry

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 15 of 15

  • whitecoffee
    November 26, 2009

    Edit | Reply
    wow...you have opened my mind to possibilities tonight..I love the mixture and rhyming of the two languages. Bravo


    • Canto-Brasileiro
      November 26, 2009
      Edit | Reply
      ah, gracias
      It's fun to mix both languages, the rhymes can be hard to find sometimes, but when we do find the result is quite satisfying. You should try the same in Spanish


  • catz Moderators member
    November 9, 2009

    Edit | Reply
    Bet you didn't think I'd know what you're talking about, did ya ? The catz knows all... and this is a very good poem. Too bad it's not for judging

    Dee


  • Yemassee gold member
    November 7, 2009

    Edit | Reply
    Know what this poem says? (I ask salivating at the dozen different lies I could tell here)

    This poem says it's time to stop obsessing over the moon. You need to go cold turkey, or maybe substitute it with some other object in the sky...do you like bats?

    I imagine the reality of such a dream could be a traumatic thing. Dreams seem real and shaking them when we wake up isn't easy. You maybe don't remember but I wrote a couple poems about dreams, both left disturbing thoughts in my head for hours.

    Big deal if the moon crashed, you still have guaraná.


    • Canto-Brasileiro
      November 7, 2009
      Edit | Reply
      Even the deliciousfullness of guaraná; couldn't replace the moon
      But I'm grabbing that can anyway

      • Yemassee gold member
        November 7, 2009
        Edit | Reply
        America hates the moon. We bombed it recently.


        • Canto-Brasileiro
          November 7, 2009

          Edit | Reply
          Rude people! Why didn't they clone Saddam so they could continue bomb else where instead of bombing the moon?


          • Yemassee gold member
            November 7, 2009
            Edit | Reply
            Well they were looking for water so when they blow up the earth the rich people have somewhere to live. Being rich, you'll be on the list to go to the moon.


  • pixiestix gold member
    November 7, 2009

    Edit | Reply
    I know the feeling of dreams that stay with us and I try to interpret their meaning because there is always an underlying message.

    I like that you wrote in two languages. It lends another layer to the poem with the voice of the translator softly following.

    Beautifully captured moment but such a sad image of the moon falling from the sky.


  • bigperm
    November 7, 2009

    Edit | Reply
    Este é um sonho triste. A perda da lua é talvez um sinal de que algo está faltando em sua vida. Eu não sei, mas isso é bonito.

    Thanks for entering the contest.


  • Aesthete2000 gold member
    November 7, 2009

    Edit | Reply
    Capturing illusion, holding a dream,
    languages melding in rhythmic lines---
    all relate the dream that stays
    in your mind.

    A wondrous accomplishment. Mari!

    M-C


  • Peteskid gold member
    November 6, 2009

    Edit | Reply
    I think that it is difficult to write in one language, so this offers a challenge; the rhymes feel gentle and the story reminds me of fantasy like Lorca, but it also tells something real: the attachment we have to beauty, the faith we have in our dreams; the things our thought reveal, as if we were not looking. I think this is a beautiful poem in both tongues, soft and wistful, and the sadness at the end is like it should be, when we show how much we care for a thing, it simply shows...

    isto é um belo poema, obrigado por uma lua tão graciosa, e sentiríamos a falta todos dela profundamente... agradecimentos... h

    • Canto-Brasileiro
      November 7, 2009
      Edit | Reply
      Obrigada Howard pelas palavra encantadoras


      • Peteskid gold member
        November 7, 2009
        Edit | Reply
        você é bem-vindo mais. Li "perfume" novamente... Tenho vontade de ler mais de estes... beleza que mostra em duas línguas...h

1 - 15 of 15