Spanish Translation Of Afzal Sgauq’s Poetry / Luis Gil
SONRISA AMABLE
‘Friendly Smile’
Si una simple
sonrisa amable puede
ocupar el corazón ,
¿ Por qué
la necesidad
de luchar
con armas
para someternos?
© Luis Gil
____
>> Original Poem ‘Friendly Smile’ of Afzal Shauq in English… Luis Gil / Palencia /Spain >>
____
'FRIENDLY SMILE'
If a meager
friendly smiling gestures can
easily occupy
the hearts in control,
Then why
the need of fight
with guns
to subdue each others?
© Afzal Shauq
************
AMIGO DE CIENTOS
‘Friend Of Hundreds’
El que
me mira
se parece a tí
El que
sonríe dulcemente
se parece a tí
Siempre
el sentimiento
de que falta
alguien
Tú.
Y yo digo
Este eres tú
Ese eres tú
Aquí estás tú
Allí estás tú
Y en esto
y eso
me hice
amigo de cientos
© Luis Gil
____
>> Original Poem ‘Friend Of Hundreds’ of Afzal Shauq in English… Luis Gil / Palencia /Spain >>
____
FRIEND OF HUNDREDS
The one...
looks at me
seems you...
The one...
sweetly smiles
seems you...
Always
the feeling
something missing...
The one ...
You.
And I say...
This is you...
That is you...
Here is you...
There is you...
And in
this and that
I became
Friend of hundreds
© Afzal Shauq
***********
EL PODER DE LA PAZ
‘Peace Power’
En vez de criticar
mis sentimientos de amor
a la causa de la paz
no es mejor
abrir el corazón
a los que
siendo hijos de
Eva y Adán
me consideran
un miembro de su familia universal
y respetan mis palabras
omitidas para ellos
desde el fondo de mi corazón
© Luis Gil
____
>> Original Poem ‘Peace Power’ of Afzal Shauq in English… Luis Gil / Palencia /Spain >>
____
PEACE POWER
"Instead of
criticizing my love feelings
to the cause of peace
Isn’t it better
to open the hearts of those
who
being the children of
Eve and Adam
proudly consider me
as their own universal family member
and respect my words
omitted for them
from the core of my heart"
© Afzal Shauq
***********
¿NO ES EXTRAÑO...?
‘Isn't It Strange...?’
De día nos apresuramos
hacia la noche
escondiendo quien somos
de todo el mundo
incluso de nosotros mismos
La gente de la noche
que camina en pesadillas
escondiéndose de nada
se despierta al día
con los ojos abiertos
© Luis Gil
____
>> Original Poem ‘Isn’t It Strange?’ of Afzal Shauq in English… Luis Gil / Palencia /Spain >>
____
ISN'T IT STRANGE...?
In daylight we hurry
towards the night
hiding who we truly are
From everyone
Even ourselves
People of the night
walking in nightmares
hiding from nothing
awake to the day
with open eyes
© Afzal Shauq
***********
Comments of the readers would be appreciated... Afzal Shauq afzalshauq@yahoo.com
Comments
-
I like how you're promoting peace. And the imagery is really pretty. One critique; some of the words are a little bit awkward.....and maybe the sentence structures. But I really like them all. Great job, Afzal!



