Ye flooered for a day,
then fell tae springtime’s braith,
Whilst, a’ anent the wey,
oblivious of deith
Your wild and yellow kin,
the flichterie Welsh quine,
Danced on in semple sin,
nae thocht tae auld lang syne.
My gairden’s kivert blue –
nae springtime sapphire lift
Wis buskit fine as you,
a rarer, fleeting gift!
The prompt for this contest is lyrical simplicity, hence the aim of this poem is not a high one.
I would prefer not to add a glossary, as I would rather you simply heard "where the words came from". Would all but the most curious please gloss over this glossary, and simply leave me a comment as you see fit. Thank you.
Scots Glossary:
flooered - flowered
braith - breath
anent - alongside
wey - way
deith - death
flichterie - fickle, flighty
quine - lass
semple - simple
thocht - thought
auld lang syne - "old long since", days of old, a song of remembrance
kivert - covered, strewn
lift - the upper air
buskit - adorned
(sorry if the formatting of these notes is awry)