Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Clay Song

Missing image

Be breathless 

and pour me

out of this empty reed.

Distort me into meaning

outside of this meaningless.

 

Within the periphery

of your touch

I become a yearning again,
kneaded into my need;

an opacity within light.

 

Thrown~

on this spinning rendezvous...
where whet meets wet,

our tangled breaths fill

the vacancy of rhythm.

 

I whirl on toes of ecstasy,

your familiar fingers 

rephrase me

into a new clay song...

 

this restless soliloquy of us.

 

 

In a list

A contest entry

inder

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 5 of 5
  • Powerful!!

    Ditto on all Nicolette had to say... Well done, Poet!!
    Peace,
    Cyn


  • Nickelspring gold member
    June 29

    Edit | Reply
    Oh my! What a pleasure to read! I love this. If I tried to pick out a favorite part, I would end up copying the whole piece...
    Just Beautiful.

    K

  • Excellent Write

    There is a tender beauty that seems to unfold as I partake of your work your lines captivate ones that have me in awe, Darling you do Neruda proud for this seems so familiar a beautiful work one I will come back to every now and again my heartfelt thank you for this most exquisite work.

    Lady E


  • Night Hope gold member
    May 11

    Edit | Reply

    I think this is a great example of Neruda's passion, melancholic sensuality & tonality, inder. He would be pleased with your words of tribute, methinks. Good work, Poet.





  • Nicolette gold member
    May 11

    Edit | Reply
    This is lovely poetry, inder, and you’ve really made the contest prompt of clay your own, shaped the clay of words to speak in your own unique voice. I really loved these lines:

    “your familiar fingers
    rephrase me
    into a new clay song”

    Beautiful! On reading this poem I did see and hear and feel something of Neruda’s voice. Here and there I think you could change a line or a word or two to make it even more Neruda-like (you also don’t need to put words in inverted commas), e.g.

    ”I want you to be breathless:
    Pour me out of this empty reed.
    Distort me into meaning
    outside of the meaningless”.

    I told someone in this contest that I adore the use of the word “reed” in poetry – and here you have it too . You’ve shown that you are familiar with poetic device as well. I really enjoyed this poem and what it made me feel. Thank you for this well-shaped entry.

    ~ Nicolette

1 - 5 of 5