dessin par maa
1. LE DÉFI
Il était une fois un royaume appelé Royaume-des-Beignets, qui était entièrement composé de beignets. Le Royaume-des-Beignets avait un Roi-des-Beignets au parfum de framboise et une Reine-des-Beignets au parfum de chocolat, et même un Prince-des-Beignets au parfum de cannelle nommé de Maxi. La famille royale habitait joyeusement dans leur Château-des-Beignets et régnait sur tous les beignets, aux parfums multiples, de leur royaume.
Maxi avait une vie tranquille et confortable, jusqu’au jour où son père, le Roi-des-Beignets, lui parla d’un danger possible qui menaçait le Royaume-des-Beignets. En fait, le Royaume-des-Beignets était le seul royaume composé de beignets, et il était entouré d’autres royaumes aux habitants humains.
Et puisque la plupart des humains aimaient manger des beignets, le Royaume-des-Beignets n’était pas un lieu sur. En apprenant ces nouvelles inquiétantes, Maxi décida d’aller dans le monde afin de trouver une manière de sauver le royaume.
Au moment des adieux, le roi, qui était très intelligent, dit à Maxi : « Avant de passer à l’action, n’oublie pas de te servir de ta tête ! » Et la reine qui était très aimante, lui conseilla : « Et, une fois que tu passes à l’action, agis avec ton cœur ! »
2. DIVINE GUIDANCE
Armé de conseils précieux, Maxi alla dans le monde. Il arriva bientôt aux pieds d’une montagne qu’il décida de grimper. Quand il arriva au sommet, Maxi vit un aigle aux couleurs arc-en-ciel planer au-dessus de sa tête. « Suis-moi ! », dit l’aigle et Maxi le suivit jusqu’à une caverne dans le rocher, la demeure de Nirvana, le sage.
Maxi entra dans la caverne où Nirvana était en train de méditer. Il s’assit et attendit. Bientôt, le sage ouvrit ses yeux et Maxi tenta de lui dire la raison de sa visite. Mais Nirvana le savait déjà – après tout, c’était un sage – et il demanda à Maxi d’aller en quête du nectar d’immortalité qui pourrait sauver le royaume.
3. LA QUÊTE
Nirvana donna l’ordre à son aigle arc-en-ciel de protéger Maxi et de le guider vers sa destination. Béni par le sage, Maxi rassembla tout son courage et commença la quête du nectar précieux. Il grimpa beaucoup de montagnes et croisa beaucoup d’océans, suivant le vol de l’aigle, jusqu’à arriver à une forêt très profonde et très obscure.
A l’entrée de la forêt, deux serpents – l’un blanc, l’autre noir – gardaient le seuil. Maxi avait très peur. Mais au moment où l’aigle approcha, les serpents s’enroulèrent et disparurent dans la broussaille. Ces serpents appartenaient à la sorcière Samsara, qui habitait au sein de la forêt enchantée. L’aigle demanda à Maxi d’entrer dans la forêt. Lui-même se mit à survoler le chemin que Maxi devait suivre afin de trouver le lieu qui cachait le précieux nectar.
4. CŒUR ANIMÉ
Maxi rassembla tout son courage et entra dans la forêt. Il marcha pendant un bon moment, jusqu’à un croisement de deux chemins. L’aigle arc-en-ciel laissa tomber une plume rouge sur le chemin de droite. Alors Maxi prit ce chemin.
Un peu plus tard, Maxi arriva à un croisement de trois chemins. Encore une fois, il trouva une plume déposée par l’aigle arc-en-ciel lui indiquant le bon chemin. Maxi prit la plume orange et le chemin du milieu. Ainsi, il continua son voyage.
A chaque fois que Maxi était obligé de choisir entre plusieurs chemins, une plume de l’aigle arc-en-ciel l’attendait. Rempli de confiance, Maxi avançait sur les chemins marqués par des plumes jaunes, vertes et bleues. Il les ramassait et les gardait soigneusement avec lui. Il restait encore deux plumes à trouver, ce qui voulait dire que Maxi était près d’arriver à sa destination.
Et voilà que, pas très loin, une plume de couleur indigo attendait Maxi qui continua à marcher tout droit jusqu’au bout de ce chemin. Et quand il regarda autour de lui, ses yeux tombèrent sur une cave et sur une plume violette déposée à son entrée. Maxi savait que c’était donc le lieu où se trouvait le nectar de l’immortalité.
5. LIBÉRATION
Maxi prit une respiration profonde et entra dans la cave. Il arriva à une porte fermée par un verrou rouge. De loin, il entendit le cri de l’aigle arc-en-ciel et comprit son message. Il mit la plume rouge dans le verrou, et la porte s’ouvrit.
Maxi fut enchanté. Mais pas pour très longtemps, car il tomba bientôt sur une autre porte, fermée par un verrou orange. Encore une fois, Maxi se servit de la bonne plume pour l’ouvrir. Et, de cette même manière, une par une, Maxi ouvrit les sept verrous des sept portes et entra dans une petite chambre.
Il ne crut pas ses yeux quand il vit une princesse assise dans un coin. Maxi lui demanda ce qu’elle faisait dans ce lieu. Rose, la princesse, raconta à Maxi que, il y a très longtemps, la sorcière Samsara l’avait enlevée d’un château lointain. Depuis, elle la gardait emprisonnée derrière sept portes munies de sept verrous. « Mais plus pour longtemps ! », s’exclama Maxi, en prenant la princesse par la main pour la sortir de sa cellule de prison.
Sur le chemin de la sortie, Rose dit à Maxi qu’elle était la gardienne du nectar d’immortalité et que c’était pour cela que la sorcière l’avait kidnappée. Mais le nectar restait gelé dans une petite bouteille que Rose portait autour du cou, car il ne pouvait couler qu’en présence d’amour.
Quand Maxi et Rose arrivèrent enfin dehors, le soleil que la princesse n’avait pas vu pendant de nombreuses années, tomba sur son visage pale. Maxi s’évanouit quasiment en voyant la beauté éclatante de la princesse. Les battements de son cœur s’accélèrent. La princesse Rose, reconnaissante pour sa libération, embrassa Maxi sur le front, et son baiser transforma le Prince-des-Beignets en un vrai prince au teint cannelle.
Rose fut si émerveillée qu’elle avait du mal à contenir sa joie. Et soudain, un miracle eut lieu : le nectar dans la bouteille que Rose portait contre son cœur, se mit à fondre. Rose en avala immédiatement une goutte et en donna également une goutte à Maxi, ce qui les rendit tous deux immortels.
Maintenant, la sorcière ne pouvait plus leur nuire. Ils approchèrent silencieusement de l’arbre sous lequel la sorcière Samsara faisait sa sieste, et la transformèrent en carrosse de cristal, et ses deux serpents endormis, en chevaux de cristal. Ensuite, Rose et Maxi sautèrent dans le carrosse qui les conduisit dans le Royaume-des-Beignets, où la reine et le roi les reçurent avec beaucoup de joie.
6. PARTAGER LE PRÉSENT
Sans perdre du temps, Rose s’approcha du couple royal et offrit une goutte de nectar à la reine ainsi qu’au roi, et déposa un baiser sur leur front. Et immédiatement, la Reine-des-Beignets se transforma en une vraie reine au teint chocolaté, et le Roi-des-Beignets devint un vrai roi au teint framboisé. Et mieux encore, tous les deux étaient désormais immortels.
Le lendemain, au Château-des-Beignets, une fête fut organisée et tous les habitants y furent conviés. Un par un, chaque citoyen reçut un baiser sur le front et une goutte de nectar de la princesse Rose. Et, comme le contenu de la bouteille était inépuisable, celle-ci se remplit au fur et à mesure qu’elle se vidait.
Bientôt, le royaume entier fut libéré de son mauvais sort. Même le Château-des-Beignets, les rues-des-Beignets avec leurs maisons-des-beignets, et finalement tout le royaume, furent aspergés de nectar et changés en un royaume véritable, offrant tout le confort pour ses citoyens. Et on ne le nomma plus Royaume-des-Beignets, mais Lumiéria, à cause de leurs habitants lumineux.
7. MISSION ACCOMPLIE
Les Lumiériens étaient si reconnaissants d’avoir été libérés, qu’ils convainquirent le roi de transmettre sa couronne à Maxi. Le roi accepta et organisa une cérémonie de couronnement, à laquelle le royaume entier fut invité. Un banquet abondant fut préparé et un bal somptueux organisé. Alors que Maxi était sur le point d’être couronné, le roi demanda une minute d’attention. Tout le royaume s’emplit d’un silence respectueux et écouta l’annonce.
Et le roi dit : « Chers citoyens de Lumiéria, aujourd’hui je souhaite vous révéler un secret que j’avais gardé depuis de nombreuses années. Certains d’entre vous ont certainement connu ma première épouse et ma fille nouvelle-née qui, un jour, disparût mystérieusement. Ce fut le jour où notre royaume reçut mauvais sort de la sorcière Samsara, qui le transforma en un royaume de Beignets, et ses habitants en des beignets vivants.
La seule chose que vous ne savez pas, c’est que cette sorcière était mon ancienne épouse et notre fille n’était personne d’autre que la princesse Rose, ici présente devant vous. Samsara l’avait enlevée afin de garder le nectar d’immortalité pour elle toute seule, au lieu de le partager. »
Quand Rose entendit qu’elle était en réalité la fille du roi et donc la sœur de Maxi, elle fut si bouleversée qu’elle décida de s’évanouir. Et la reine et toutes les dames du banquet en firent de même.
Et lorsqu’elles retrouvèrent leurs esprits, ce fut au tour de Maxi de parler : « Chère famille, chers citoyens de Lumiéria, je suis honoré par votre confiance et votre souhait de me voir roi. Mais je dois refuser la couronne, car mon royaume n’est pas de ce monde. Ma mission est accomplie, et je dois maintenant partir. Faites bien attention les uns aux autres et veillez à ce que le nectar ne cesse de couler grâce à l’amour que vous cultiverez dans vos cœurs. »
Et, avec un sourire, il embrassa ses parents royaux, pendant que Rose transforma le carrosse en une soucoupe volante de cristal et les chevaux en des dauphins de cristal. Le royaume entier se prosterna devant leurs sauveurs célestes, avant que ceux-ci ne disparurent dans l’espace.
Personne ne savait vraiment où ils allaient. Mais, de temps en temps, un petit enfant dit avoir vu une princesse volant dans le ciel nocturne, en train d’embrasser les étoiles, et les étoiles scintiller en retour.
Author notes
the english version of this fairy-tale :
"maxi donutprince and the rainbow-eagle"
http://allpoetry.com/poem/4079687
Please tell me what you think
Comments
1 - 9 of 9
-
French is not easy reading for me in general, but you have made it a pleasure. Your words sound direct and concise, exactly right for a young audience. They will be enchanted and enlightened by this story.


-
-
let's see what the kids say ...
so far, the grown ups seem to enjoy it, but kids are more difficult
...
I kept the language really simple this time ...
hope it works ...
thank you for your precious feedback, margaret ...
-
-
Cette écriture m'a incité à devenir affamée. Cette écriture était étonnante ! Si créateur ! J'ai aimé la transition de couleurs pendant que les personnes trandformed de nouveau aux humains. Travail magnifique ! J'ai aimé la fin avec les dauphins également. N'a pas vu cela venir. Absolument beau!


-
-
oui, j'aime également les dauphins ...
et aussi le fait que la sorcière n'était pas brulée ou jetée dans un puit sombre ... (thrown into a dark well
)
-
-
the french is so beautiful!
i will come back and read more. i know there is an english version too.
karen


-
-
it gave me a little headache to translate the tale, I honestly feel more at ease with english, although it's a foreign language to me as well ... but in french, things are so much more complicated ... thank goddess that my hubby played proofreader ... without him, this translation would have been a minor disaster ...
-
-
I read all the way through it before finding out there was an English version, Marion!


-
-
yes, I remember you called the english version a "wonderful, wise piece of nonsense" ...

thank you, smart one, for having read the french translation ...
I wrote it for an alternative school here in vence, the director asked me to translate it for them ... of course, I obeyed ...
-
-
Gah! My memory! I thought it seemed familiar!
-
-
1 - 9 of 9






