Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Distant Proximity

The wind carries
    every lonely sigh
    riding the coldness
    of nonexistence

To an unknown place
    of darkness where your tired body
    temporarily lays

The journey of my delusion
    is unending

With every minute passing,
I embrace your picture
    tattoed in every strand of my consciousness

So that even if we're far away from each other
    we'll still be together

We are being strengthened by "goodbyes",
Toughened by promises
    that one day
I will once again drown
    in the river of your eyes...

Author notes

This is originally written in Filipino (language in the Philippines) by my best friend.
I really love this piece so i would like to share the translated version.
I hope I was able to bring out the beauty of the poem through my translation.

prompt: option 2 and 4

A contest entry

What did you think

    I plan to revise this poem: please leave constructive criticism!
    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 9 of 9
  • I like this poem. It is a very strong poem. I did, however, feel that you had a force ending. I would like it to be longer. But its good. good luck.


  • SunDew
    February 21

    Edit | Reply
    Your friend is an amazing poet, & you must be an amazing translator! If the English version is less beautiful than the Filipino version, then I have no words for how great it is.

    My favorite part of the poem is the last three lines:
    "that one day
    I will once again drown
    in the river of your eyes..."

    This poem strikes home rather hard for me. Do I know your friend?

    Thanks for entering & good luck!
    ~Bright Cheetah


    • sol-luna
      February 26
      Edit | Reply
      thanks and i'm really happy that i'm one of the finalists.

      thanks for the points you gave.


    • sol-luna
      February 21
      Edit | Reply
      thanks thanks for the comment and i'm really glad you like the poem.


  • xeroabyss II
    February 18

    Edit | Reply
    So far away, but so close together..a haunting reverie.
    Yor friend wrote a beautiful piece, and if it is nothing like what you have translated, than the original must be cosmic, as this one is stellar.
    -cheers to you both


  • YesterdaysDreams
    February 18
    Edit | Reply
    To an unknown place
    of darkness where your tired body
    temporarily lays

    The journey of my delusion
    is unending

    With every minute passing,
    I embrace your picture
    tattoed in every strand of my consciousness

    this was beautifully written good luck and good job


  • jayyniecakes.
    February 15
    Edit | Reply
    this is pretti.. but i feel like it needs some length.

    best of luck in my contest


  • Papers
    February 11
    Edit | Reply
    "I will once again drown
    in the river of your eyes..."

    Oh, I know that feeling! Such a great piece, you did a great job translating. Let your friend know that they did a wonderful job with their words. It's full of emotions that I can relate to. Great job!

1 - 9 of 9