Perdóname,
¿Estoy volando?
Tratando de mantener mi razón,
tragué cien mariposas.
Me parece que me llevan
al cielo.
¡Gracias a Dios
que no oigas mis pensamientos!
Si pudieras ver mis deseos en mis ojos,
mis pupilas serían espejos.
Nos sentamos en la arena,
mirando el magnífico océano,
azul y profundo como mis sentimientos.
El viento me hizo recordar respirar
cuando nuestros manos tocamos,
a la orilla del mar.
Estamos juntos,
y por estar enamorada de ti,
yo sueño contigo
en este sueño de amor.
Author notes
Este poema fue escrito para mi clase de español.
Sé que mi gramática tiene algunos errores. Me encantarían algunas sugerencias. ¿Qué piensas?
In a list
te gusta? puedes ver algunos errores gramaticales?
Comments
1 - 6 of 6
-
Very much to mi gusto, senorita. Blue Spanish eyes have always been a weakness of mine. I remember when my Spanish girl friend first called me, "Huevon".
-
Excellent work
Not many can write in a foreign language -
grr i wish i could talk spanish.
translate? -
-
Translation ♥
LOL. Translated (GOD it sounds AWFUL in English, it's like even more fail than in Spanish):
"Dream of Love"
Excuse me,
am I flying?
Trying to keep my sanity,
I swallowed a hundred butterflies.
It feels like they're carrying me
to the sky.
Thank God
you don't hear my thoughts!
If you could see my wishes in my eyes,
my pupils would be mirrors.
We sat down on the sand,
watching the magnificent sea,
blue and deep like my thoughts.
The wind made me remember to breathe
When our hands touched,
by the seashore.
We're together,
and, in love with you,
I dream of you
in this dream of love. -
-
Oh; well it's still good. How did you learn spanish?
-
-
school :/
they made us learn some Spanish in middle school, and we're required to take at least three years of a language in high school.
-
-
-
1 - 6 of 6





