Sa s'yudad nag-umpisa
Buhay naming dalawa...
Sa ilalim ng tala,
Binawi ni Tadhana.
Author notes
Translation:
In the city began
Our life together...
Beneath stars,
Fate took it back.
Perhaps my translation isn't perfect. I'm not so good at translating at times. Someone help me with the last line particularly?
This is my attempt at a Filipino poetry form: the tanaga. The traditional is four rhyming lines with seven syllables each.
A contest entry
- Tanaga by second-born.
900 points, ended January 16, 2009, 10 entries
• next poem in this contest, remove from contest
Comments
-
ay gusto ko to...Tagalog yes!!!
ang lungkot naman...
naalala ko tuloy ang termino ni Van...katagalugang-lumbay
, gusto ko ring sumali sa contest ni Kat kaya lang wala, wala akong mapiga ngayon
goodluck sa contest
ps translation is perfect

-
it's like an alpha and omega...it's very interesting as you let your readers wonder for the middle...thank you for sharing your piece!
-
The briefness makes it magical. You wonder at the end, whether their story ends well or not.



