Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

J'ai aime toi

tu te leve
quand
je m'assied

tu te mets en colere
quand
je me trompe

nous etions parfait
qu'est-ce qu'il y a eu?

J'ai aime toi
mais
tu n'as pas m'aime.


Author notes

English translation:

you stand up
when
I sit down

you get angry
when
I make a mistake

we were perfect
what happened?

I loved you
but
you did not love me

the first thing i've written in awhile and I wrote it in french because it felt better in french

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 31 of 31

  • youhadme-athello.
    February 10
    Edit | Reply
    i really like this.
    i wish i could pronounce the french words though. nice job jack!


  • BlancetNoir gold member
    December 17, 2008
    Edit | Reply
    Gee, French is a beautiful language, I don't know but a few words but love to hear it spoken nonetheless. It sounds fine in English, too, but there's just something about French...
    Lovely poem, I especially liked the you stand up when I sit down, it seemed particularly fresh and visual to me.


  • the russian
    December 16, 2008

    Edit | Reply

    d'accord (agreed)

    i really like ur poem. it really stands out in (french) + it sounds so much prettier. its really well worded


    • Chanson belle
      December 20, 2008
      Edit | Reply
      ya i like the french version so much better
      the english just doesn't compare to the amount of emotion and feeling the french expresses
      by the way I'm holding a french poems contest if you'd like to write something in french


  • Valley Girl silver member
    December 2, 2008

    Edit | Reply
    A beautiful write. I like how you have written it in both languages. Very strong and personal. Thank you for sharing this with us, also thank you for commenting on my poem too.


    • Chanson belle
      December 20, 2008
      Edit | Reply
      thanks
      I'm holding a french poems contest if you'd like to write something in french


  • alreadygone2009
    November 7, 2008
    Edit | Reply
    beautiful. in both languages

    *HS*


  • lowercase prelude gold member
    November 7, 2008

    Edit | Reply
    it's such a sad thing when we love someone and put all our energy into that relationship, but it is not given in return


  • nunchaks
    November 4, 2008

    Edit | Reply
    Grand thème. Je me suis senti vos mots avec prudence et brutalement. Un sentiment expliqué avec des mots, mais sur un grand sujet ou une situation. Le poème a été bien fait.


  • samantha jean
    October 28, 2008
    Edit | Reply
    Wow, I love this. The french version makes the poem seem so much more in depth, and then when you read the english version it's almost like a 'wow' feeling. It's so simple, but it says so much.
    And I know exactly how you feel.
    "I loved you
    but
    you did not love me."
    Beautiful in both languages.


    • Chanson belle
      November 4, 2008
      Edit | Reply
      thanks
      yay its amazing what simple words can convey
      i mean im only in year 3 french and i wrote this
      do you know the poem "Dejeuner du matain" by Jacques Prevert? he uses really simple french words but the poem has alot of power and emotion in it


  • passionate-poet
    October 3, 2008
    Edit | Reply
    i know your suffering ... you are not alone
    keep your head up !


  • geron
    October 3, 2008
    Edit | Reply
    you are right it seems better in french


  • motel silver member
    October 2, 2008

    Edit | Reply

    lovely poem ... beautiful, simple and direct.
    wish I could hear it read in french ... recently, someone read to me benedetti in spanish ... it was wonderful.
    thanks.


    • Chanson belle
      October 4, 2008
      Edit | Reply
      thanks ya i think it sounds better in french but only because i wrote it in french then translated it back to english so people could understand


  • Re-invention silver member
    October 2, 2008

    Edit | Reply
    awww this is so gonna be a bookmaked poem... so much to relate for i am in such a state but where not even close to be a couple, just friends... nicley done!


  • Age of Rain
    October 2, 2008
    Edit | Reply
    C'est bien!

  • xxsnakebites
    October 2, 2008
    Edit | Reply

    nice :D

    awesome
    is your first language french?

    je l'aime beaucoup


    • Chanson belle
      October 4, 2008
      Edit | Reply
      thanks, no english is my first language
      I take french in school and i think its a beautiful language and this poem just came to mind in french

      • xxsnakebites
        October 4, 2008
        Edit | Reply
        cool your french is pretty good
        what year french are you in?


        • Chanson belle
          October 4, 2008
          Edit | Reply
          thanks, I'm in third year french
          i'm not sure if the last stansa should be in passe compose (like it is now) or imparfait, its kinda really annoying me lol

          • xxsnakebites
            October 4, 2008
            Edit | Reply
            hey, same here
            imparfait je pense, parce que il est parle de sens


            • Chanson belle
              October 18, 2008
              Edit | Reply
              hey
              do you want to start a french poem contest together?
              i just started a different contest but then i thought of having a french poem contest to get to know people on AP who also like writing french poems, what do you say?


  • Jehdin tal Darasin
    October 2, 2008
    Edit | Reply
    Beautifully done.

    Lovely in both languages.


  • stylization
    September 17, 2008

    Edit | Reply
    Okay, so, I've already told you how much I love it. But again, I love it. I love it. It's fantastic.

1 - 31 of 31