See them glitter by the flickering light of a candle
A darkened room, sweetened incense of the Far East
And that chanting that continues
Deep into the dregs of the night
The moon is full tonight
The tides are at bay, waiting for the call
It's mine to command, I'll make my move
With a thought, I can change the world
The trees are silent tonight
The wind blows only for me
Deathly-pale specters stand all around
Figures tormented, lost in an abyss
Their mouths, dry and wordless
Convey messages of the dead
And their thoughts seep into my head
My meditation is deep
My thoughts are alive
My spirit is fire!
My soul is the waters
I am governed by the moon
I sit within this elemental stew
Take it in, focus, project
With a thought I can change the world
With a thought, I can decieve
With a thought, I can concieve
It's a live, like an electrical current
A snake of power, twisting and coiling
Within my being, it calls for freedom
The freedom I have, my will to direct
Storms in Africa, tides in Asia
The world is mine
To mold and shape
Author notes
A poem about magic, taken from the perspective of Hermetic Qabala. I've used an older spelling to differentiate from the pop-Kabbalah being promoted by Madonna and the like. "Practical Qabala" (the term) refers to using the knowledge of Qabala (ie, mysticism, magic etc.) to apply to the physical world in order to cause change. By being able to do this, the wielder feels an immense sense of power, and that's basically what I'm trying to show in this poem. Since Qabala is Jewish in origin, I thought the reference to the abyss (a place where the souls of the dead went in traditional Judaism) would be appropriate. The "deathly-pale" spectres refer to the ghosts and spirits of the dead that can be summoned via the use of practical Qabalistic magic (necromancy).
