Neppure non sapete che sono qui
Provo ad ottenere la vostra attenzione
La vostra attenzione non è chiara
Se avessi un modo cambiarli
non sono sicuro io li proverei sono chi
siete in modo da indovino
che questo è arrivederci
Ignore me
You ignore me
It makes me cry
There you are so close
but you don't know that I'm here
I try to get your attention
But your attention fades to clear
If I had a way to change you
I'm not sure I would try
You are who you are
So I guess this is goodbye
-----solo-----
Sto lasciandoli
Il mio tempo è venuto volare
Non sono il vostro trophy
Ho bisogno di un altro tipo
Ho pensato che foste quello
Li ho trovati fuori ero uno di molti
Non ho significato mai danneggiarlo
Ma li ho danneggiati comunque
Miss me
You miss me
Sorry I made you cry
I'm gone
the time came for me to fly
I'm not a trophy
I always question why
I thought you were the one
found you were one of many
I never meant to hurt you
but I hurt you plenty
Author notes
Inspired by: "Wandering from you, healing my desire." Comalies (my 3rd fav LC song after Fragments of Faith an Soul into Hades)
the italian parts are repeated in english below the italian part
In a list
A contest entry
- Nightwishes for Evanescence and Lacuna Coil by ShadedRequiem.
450 points, ended July 22, 2008, 10 entries
Silver trophy winner
• next poem in this contest, remove from contest - ChiLdReN oF ThE KoRn by Poetic Obscenity.
550 points, ended July 25, 2008, 29 entries
• next poem in this contest, remove from contest - Music Contest! My First! by Deformed Duck.
600 points, ended September 14, 2008, 12 entries
Gold trophy winner
• next poem in this contest, remove from contest - Come One, Come All - The Circus Is In Town by lowercase prelude.
4000 points, ended October 15, 2008, 105 entries
• next poem in this contest, remove from contest - Teen Angst by Perfect-Pain.
333 points, ended October 24, 2008, 52 entries
• next poem in this contest, remove from contest - Pre-writes and Fresh Writes Contest by FloridaGatorQueen.
525 points, ended November 15, 2008, 66 entries
Honorable mention
• next poem in this contest, remove from contest - I Love You And Goodbye by RawrSmileBabyPlz.
400 points, ended April 22, 143 entries
• next poem in this contest, remove from contest
Comments
-
I loved this a lot; very well wrote, i really liked the parts i couldnt read. thanks for entering my contest
-
I love the parts I can read. heh
Nicely done.


-
great stuff =P
I love the flow and the bilingualness =P -
I can read Italian phonetically, but I understand very little. I appreciate the flow and rhyme of the sound, but the expressiveness of the language is lost to my provincial ears. I am very impressed, however, that you were able to translate the Italian verses into English with equally fine flow and rhyme.
The content is poignant, and the story is familiar. Attraction is not always equal in degree or duration even when it is mutual.
I am not familiar with the material from which you drew your inspiration for this, but a fine piece resulted.


-
-
Graziu Zio Ben
-
-
Molto bella
Che bellissima...guarda la luna, guarda le stelle, guarda tutte le cose belle. Una rosa per te


-
-
Grazie!
Grazie molto per il commento bello
-
-
This is some really cool lyrics. This reminds me of my ex Greg. I was one of many girls he was dating. He was sick. I enjoyed the read!!! Thank you for entering my contest
-
-
Graziu bella
-
-
I love the bilingual effect. Thank you for entering!
-
-
Graziu
-
-
WOAH! I like how you did the two different lnguages it made it that much more interesting to read it in one landgauge then the other! Thanks for entering!


-
-
Grazie
-
-
nice, I like it. Italy rules.
-
I swear
I've read this before. Infact. I know i have. haha. I loved it then, i love it now!
Wonderful job, dearie.
-
-
LOL i didnt see you have a comment on it so i didnt think you did
-
-
omg...i smell creativity

I liked this write a lot, Lizz
This part really gets stuck in my head -
"Miss me
You miss me
Sorry I made you cry
I'm gone
the time came for me to fly
I'm not a trophy
I always question why"
It's like you thought you were good enough, but apparently you weren't, and you can't help but wonder "why?" Love those lines.
Awesome translation. Most of it looks right to me, so kudos on that
I wish you lots of luck in the contest!
Sincerely,
dovey ~


-
-
thx
the italians a little hacked plus its hard cuz the same words in italian dont really rhyme so i might go back an change it up to rhyme in italian to l8r if i feel ambisious
-
-
Wonderful write!
I loved the way you wrote in both languages then translated!
Thanks for sharing!
Regards,
Jennifer

-
I enjoyed the parts that I could understand. It flows really well. Could you provide a translation for the Italian parts. Alyssa
-
-
its not the best translate but the english stanzas are a repeat of the italian ones above them
sorta
-












