I look at bleak and sapless faces
And merely hold my tears
Or, in seclusion, at the most,
Give vent to a spell of rain
Then wipe away my tears.
While you, though old and bent,
Ignoring loads of your own woes
Wipe the wounds of young and old
(How bold!)
You lift the load of pangs of others
As if a country maiden
Carries bunch of fragrant roses.
(Written in and translated from Urdu by Rahi)
Comments
-
Mother Terresa was and continues to an inspiration all across the world. Your tribute to her is meaningful and beautiful.
I'm not familiar with Abdus_Sattar Edhi, though.
A heartfelt poem.
Dee


-
Wonderfully penned...
Powerful & profound in its truth...
A moving piece that speaks respect & love in its sentiment & words...
Impressive write...
Keep up the good work...
Well done!!!

-
A thought provoking and powerful write. This is indeed a fine elegy and tribute written with feeling and I do like the final three lines above all else. The use of imagery in these is especially evocative. Thanks for sharing.
-
-
sassikitty
Your comment is highly appreciated. Thank you. God bless you!
-




