Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

margate, friday morning

two beds, one room;
i woke up covered in chocolate.

you took off your t-shirt,
rubbed your face with a washcloth,
smiled and padded

over to me;
i woke up in one bed facing the land
yours facing the sea.
you climbed in
next to me,
and mumbled something...

something like,
how did you sleep?
unimportant yet so monumental,
calming us, moving along our arms
to the windows, open on
two beds in one room.

to prove that we could, that morning
we drank champagne and ate pancakes,
laughing like syrup;
outside, the sun was lazy, moseying about
in a curtain of clouds.

fleeting,
the day that went on forever.
a day, a week, a month, a year or a life, it was.
everything in its place and tucked neatly
like delicate eggs in a nest.

i held it all, deep breaths
as i kicked the waves.
everything safe far under the surface,
all but the two beds.

one faced the land,
one faced the sea.



Author notes

cheap wine

i'm sorry i've had MAJOR writer's block forEVER so this is all i've got. i'll work on it...

A contest entry

Please tell me what you think

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments


  • grass
    July 7, 2008

    Edit | Reply
    beautiful, beautiful. this is how love should feel.

    "laughing like syrup"

    damn, that's nice.


  • the atlantic
    June 9, 2008

    Edit | Reply
    ok there are so many pieces of this that i love. starting out with the first two lines. such a silly but striking image! i would like to see a comma after 'beds' though, idk just me. the second stanza is perfect, as well as the first line of the third that correlates. four lines into the third stanza though trips me up a bit. the phrase 'moving along our hands to the windows' seems out of place after 'calming us'. like, what is moving along your hands? did you mean 'moving our hands along to the windows'? to me it's just confusing.
    fourth and fifth stanza are so gorgeous, laughing like syrup is the stickiest, grittiest way to describe laughter and i LOVE it...
    and that ending was grand yet i didn't like the 'but' in line two, i think it could be fixed as easily as replacing it with except. lovely


    • grassisgreener
      June 9, 2008
      Edit | Reply
      i made some changes, hope this version makes more sense--thanks as always for your help!!


      • the atlantic
        June 9, 2008
        Edit | Reply
        revisions are awesome! adds to the flow and overall feeling of the piece, you did excellent