Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Die Zepplin König (The Zepplin King)

Wir waren man einer geneigt 
Die Herrschaft des auslüften 
Wer ritt die gehoben Strömungen 
Ohnegleichen oder auch Besorgung

In unserer Schiffe gehoben und mächtig
Wir Rose mit die Sterne
Zu sein Machthaber über dieser gehoben Örter
Wir waren großartiger denn Zaren

Unserer Namen liest gefällt ein Litanei
Über königlich Blut ab woher wir kam
Einteilend die lang bewölkt Berge 
Füllte mit solch donnern und regnen

Unserer Geschichte war schriftlich 
Dwars gebirgig läuft Ski 
In unserer Schiffe gesegnet beim Himmel 
Wir herrschte über mit Engel Augen

Unserer stolz Erbe war weihte
Gefällt wahrhaftig Tuetonic Ritter
Wir waren geboren über Freidrichshafen 
Zu Vorschrift dieser erhaben Höhen

Vom schuppig mit Hörner versehen Pelerinen über Fahren 
Zur blau depthless Golfe über Erebos
Wir waren mächtig pharoahs des auslüften Königreich 
In unserer zepplin Schiffe des höchst

Unserer groß Paläste wart verankerte 
Zur thunderheads am Himmel
Wir waren Götter ihnen bloß Sterblichen 
Wir glaubte wir kann nie krepieren

Aber es ist allemal gewesen man's Eselei
Zu tun er selber oben beliebig Schlankheitskur 
Und so begann unserer leiblich Sturz 
Gefällt die Kaiserschnitt über alt 
wir hörte auf zu sein...

[TRANSLATION]

We were one of a kind
The lords of the air
Who rode the high currents
Without equal or care

In our ships high and mighty
We rose with the stars
To be rulers of these high places
We were greater than czars

Our names read like a litany
Of royal blood from whence we came
Scaling the tall cloudy mountains
Filled with such thunder and rain

Our history was written
Across mountainous skies
In our ships blessed by heaven
We ruled with angels eyes

Our proud heritage was ordained
Like true Teutonic knights
We were born of Freidrichshafen
To rule these lofty heights

From the scaly horned capes of Carthag
To the blue depthless gulfs of Erebos
We were mighty pharaohs of the air kingdom
In our zeppelin ships of the uppermost

Our great palaces were anchored
To the thunderheads in the sky
We were gods to you mere mortals
We believed we could never die

But it's always been man's folly
To put himself above any deity
And thus began our own downfall
Like the Caesars of old, we ceased to be...




Author notes

username: myriad-dark This is a germ of an idea for a novella/ short story about an oligarchy of air pharoahs (zepplin kings) led by one character called Captain Mendoza Hengest-Gjuke who rule the upper layers of a fictional world... it was inspired in part by the airships in the movies stardust & the golden compass & sci-fi master Michael Moorcock

A contest entry

I'm so

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

  • headintheclouds
    October 15, 2008
    Edit | Reply
    I really dont get this but Im only 12 so sorry and thanks for taking the time to enter my contest!


  • Sue Cardwell gold member
    June 26, 2008

    Edit | Reply
    Thank you for this very interesting entry in our contest. Thanks also for the English translation. It is an enjoyable read, but we feel that the flow could be tightened up, which would make it an easier read.
    Please join us in future contests...Sue and Jeff