Illa es dies of novus rebirth
Ut usque universitas vadum rejoice
Profundus in pectus pectoris of totus quisnam precor
Ero locupletatus per vis bona Is matris terra of sanctus visum
Consecro in totus suus palma
Quod qui inflecto pro suus per vadum exsisto tandem exspectata inside
Pro illa es dies of novus rebirth
Ut totus vadum admiratio procul suus venia
Is vicis of victus sic valde beatus
A novus vita adveho pro totus communico
Quod nullus vadum exsisto verto absentis
Quod nullus vadum exsisto left foris
Is vicis ad infinitum
Umquam perpetuus
[TRANSLATION]
These are the days of new rebirth
When all the world shall rejoice
Deep in the hearts of all who pray
Will be endowed with nature's blessings
This mother earth of saintly view
Sanctified in all her glory
And those who bow before her throne
shall be at last welcomed inside
For these are the days of new rebirth
When all shall wonder at her grace
This time of living so greatly blessed
A new life come for all to share
And none shall be turned away
And none shall be left outside
This time forever
Ever lasting
A contest entry
- The Gift Of Life [picture prompt] by greyhaime.
700 points, ended June 29, 2008, 8 entries
Silver trophy winner
• next poem in this contest, remove from contest
I'm so
Comments
-
this was a very interesting entry. I liked that you did it in two languages as birth touches so many, and life it self. thanks for entering and good luck in the contest.


-
How beautiful, I only wish I could hear it sung.


