Unsere Körper wie welke Blätter
grad zu nix mehr nutze
auf dem Bett wie auf dem Boden
mit dem Dunkel eng verwoben.
Dieser Winter aber, er ist warm
als hätten Kälte niemals wir gekannt
als könnten die Hitze, von uns entfacht,
wir jederzeit erwecken.
Die kalte Jahreszeit jedoch ist da,
wir liegen welk am Boden.
Die Wärme des Jahres pulsiert durch die Körper,
Juckreiz kündet von baldigem Leben.
Über uns liegt eine Decke wie Schnee.
Wie Blätter liegen wir drunter.
Bald sind wir wieder oben und munter.
Und Triebe machen die Welt wieder bunter.
Author notes
Nach dem Spiel ist vor dem Spiel^^ (obwohl ich kein Sportler bin)
Comments
-
i wish badly that i could speak german, i cant comment on this one until you do
-
-
-
ah sadly i do not speak nro read german, maybe adding an english translatio too though i realise that would take some power away from the poem but it would help us that only know english


-
-
Yeah well,
Shouldn't be too difficult. I'll try to come up with a translation this evening (after the paperwork is done *lol*)
-



