Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

My Wedding Night

No melting looks, no such “celestial charms”

No conquering eyes to “set the world in arms”

No winning form, no such “majestic mien”

Nor seemed “a goddess”, nor she “looked a queen”

A little tense as I approached my wed

Ensconced and waiting on my bridal bed

With expectations, thoughts of love and more

Of all the charms that form the “womanly lure”

I found surprise, she seemed so far away

From all enchantments that had held their sway

Much through my single life, tormenting years

Devoid of joy and tinged with countless fears

She was, in fact, of an average pretty mould

Or pretty average, if sour truth be told

God! Not enough! You knew I wanted more

And through my prayers you’d made me feel so sure

I’d have my wish and being no handsome king

Colour to my life a charming queen would bring

For men have freedom full to pick and choose

At their own whims and justice’s laws abuse

I heard a voice, don’t judge that quickly still

Trust in your Lord and bow down to his will

Don’t fret at views you take from an open door

Go, enter and find what Allah has in store

For beauty is of a million different kinds

In accord each with its discovering mind

Dejected still, my hand reluctant shook

To hold her chin and have a better look

Before it touched my bride her hand clasped mine

She turned serene to me and looked divine

What melting confidence! Compozid mien!

No fear could in her daring eyes be seen

Internal beauty of a much deeper kind

I knew then I’d married a conqueror of the mind

A gaze that stung and piercing through my soul

Made me so conscious of some distant goal

Another world, so far away she seemed

And from thus far she now indifferent beamed

Not least percepting my appraisals said

A tone so calm and casual I went red

With modesty, I lost much ground and more

The bride seemed in control, the groom unsure

“This night is yours, your touch halal for me

As mine for you, His wishes come to be

No pleasing moves you need to get me through

You take me not, I give myself to you

And if its written, if such be His sweet will

For thousands more you will yet have your fill

What joys I bring to you, what you receive

It won’t be my charms at work, but your naseeb

For what He wills will come to pass for sure

Not less you get and not a trifle more”

“Yes, true, I see,” at this my tongue untied

To assure her then I think in vain I tried

“Much sweeter than all the other joys I see

To me will your soul-enriching company be

I see you now, my heart, you now appear

A beauty true, forsake then all your fear”

Now fuming strong with passionate love I near

She motions: “Calm and something precious hear”

With painful force I quell my inward cries

And gaze into those deep discerning eyes

“Have I a claim to bliss of bridal bed?

A woman’s question! Would you go instead

Quieting the clamours of your nafss in me

Not caring what place your wife’s desires be?”

“And where be they? My heart I yearn to know

Your orders and like a pleasing slave I go

To all the realms to soothe my darling’s soul

To bring us close and make us both one whole”

“What then,” she said, “Will charm my female mind?”

“Beauty,” I said, “But of a manly kind”

“Such as?”

“Enchating, warm personality

To rouse your Muslim sisters’ vanity!”

“What more?”

“Affectionate show of manly force”

“You have that?”

“I have a much impressive resource”

“Is that so?”

““Of course, there’s lots of choice

A kindly gaze, a pleasing, sober voice

And words that soothe “instilling soft desire””

“Ah! Curling tresses and your silver lyre?”

“Yes!”

““Beauty and youth, to these in vain you trust

When youth and beauty shall be laid in dust””

She smiled; I smiled (ever more unsure, confused)

It seemed as though my icy wife amused

Some womanly vein by watching how distressed

My self-esteem was now by her questions pressed

I felt amazed how deeply now I yearned

For her approval, how had the tables turned!

I feared much, but ‘midst my heart’s alarms

I burned to take my woman in my arms

Now sensing much, she said, ““Be patient, hear

And let your wife in her true self appear

Behooves a man intent on nuptial joy

His mind to know his stranger half employ

What I relate, not for some wrong divine

I’m all yours now as your all now mine

I cannot keep so tell you this I must

For God I do this and in Him I trust

No graceful form did in my heart inspire

What they call ‘love’, that all-consuming fire

Pure as the snow, untouched you have me now

But human still we are, that much allow

Strange men I shunned and to myself I kept

And stung by love when some companion wept

I marveled how a few connected sights

Or single glance engendered sleepless nights

A soothing voice, some dazzling, earnest move

Our senses please, our fragile hearts approve

But none there was for whom my passion raged

And wiser still I grew the more I aged

Until disgust succeeded marvel for

The concept ‘love’, so rotten at its core

To love a man? “a wretch of humble birth

A short lived reptile in the dust of earth!””

“But then,” she said, this ‘then’ I dreaded too

And prayed for strength to hear the whole thing through

“I guess from time to time through all our days

God shows us we’re weak in a variety of ways

Our nafss’s a ride we can with prudence use

To reach Allah, or suffer its abuse

My own, in restless youth, when clamouring cried

To keep it still with all my heart I tried

I’d spend some time at night in prayers deep

And with Allah my strong communion keep

The masjid, right next to where my parents dwell

Some nights I’d go and pray therein as well”

“When one such night,” she said, (my heart raced fast

How long I thought this murderous tale would last!)

“I went to the masjid, it was nearly morn

Thinking I had a little time till dawn

I thought to recite Quran before I heard

The moazzin chant those blissful, magic words

‘Allaho Akbar!’, stir the souls from sleep

And fill my heart with countless pleasures deep

Forgive me God, but as I entered in

I heard the sound of weeping from within

The men’s section, through a crack I gazed

No other scene had thus my heart amazed

I saw a youth lost in a fit of tears

Cathartic wine for one not much in years

Head in his lap and on the wall recline

He seemed to vent some burden of his mind

Now and again his eyes would gushing start

And broken whispers issued from his heart

His private conference with Allah I heard

Forgive me God, he said the strangest words:


‘Ilahi sweet, say, do you love me still?

When thus I live opposid to your will?

Like her of bad repute who love has met

A noble soul on whom her heart is set

But clients allow her not a moment’s rest

Her evil past her darkened heart infest

So you I love Allah, the truth is plain

Our meetings still, I find, are all in vain

For worldly clients still hold my blackened soul

And impure thoughts my human mind control’

He’d speak such thoughts and then his eyes would raise

Say astaghfaar and offer words of praise

Then drop his head and in his youthful rage

Mixed with his cries his guilty heart assuage

Forgive me God; the sight was much to bear

How beauty in ever changing forms appear

The prospect soothed, the youth seemed scalding sweet

My gaze was locked, my eyes forgot retreat

Approaching steps at length disturbed the scene

He hastened out as I looked on unseen

Azaan was called, the average day began

The stinging view still through my pulses ran

Returning home, the thoughts still grossly stuck

To my young heart, a burning fever struck

Thoughts helped me much through what the scene had wrought

Of how I knew it wasn’t him I sought

Him and his God, that something nice between

The strings that bind us to Allah, unseen

I wanted those for I had seen their charms

How tugs at them had made him beg for alms

A beggar groveling to Allah to live

Though I found out, he’d all that life could give

The fever dropped, but now my love increased

For all He loves, to every moment cease

To seek Allah to see His unseen face

In all I do, even in your embrace

I make you free from all that women want

Of worldly lure, an all-absorbing haunt

But in return a promise you must give

To try your best a Momin’s life to live

God knows what ‘lurks inside the hearts of men’

One fateful day, by His firm orders when

The trumpet’s blown will all our ranks be known

And each will face his Mighty Lord alone

But till that day I guess content I must

Be with your outward so be kind and just

To yourself and me and those to come from us

Ah! Dear husband, if we build our love

And live our lives under a firm resolve

To find appeal in sacred laws alone

Then all the joys for sure will be our own

That sacred law which His last Prophet brought

Allah ordains through it He must be sought

And all the love and all eternal bliss

You live that law and nothing you’ll miss

You seek to please? Respect Him and His laws

His yoke is freedom and His will our cause

‘O Happy state when souls each other draw

When He is liberty and His the law

All then is full, possessing and possessed

No craving void left aching in the breast’

You seem unsure, you wonder, what’s going on

Dear husband know,  shariah turns me on!

Keep to that law and never fear for more

You’ll please me more than ten times this world’s store””

She said all this and with that lowered her head

And in words low and modest now she said:

“Get up, dear husband, your ablutions make

Go offer prayers then touch me for His sake”

My readers know, not for a fairy queen

Or houris all in God’s jannah unseen

Would I exchange the treasure I have found

My Momina wife with blissful taqwa crowned!

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)