Significas más a mí que la vida sí mismo
Haría cualquier cosa para ti
Mi mundo; mi todo
Eres la razón que vivo;
la razón que me respiro moriría por ti
Mi mundo; mi todo
Eres qué hace mi vida perfecta
Haría cualquier cosa hacerte sonrisa
Mi mundo; mi todo
Haces todo me haces feliz
Intentaría siempre guardarte conmigo
Mi mundo; mi todo
Mi mundo
Mi todo
Author notes
My world; my everything
You mean more to me than life itself
I would do anything for you
My world; my everything
You are the reason I live; the reason I breathe
I would die for you
My world; my everything
You are what makes my life perfect
I would do anything to make you smile
My world; my everything
You do everything the makes me happy
I would always try to keep you with me
My world; my everything
My world
My everything
Not the exact translation, but pretty damn close it would have sounded really funny with exact translations...
I wrote this for my husband, just in case you can't tell...
A contest entry
- Taco Dancers' origional!!!!!!! by scum of the earth.
300 points, ended February 12, 2008, 5 entries
• next poem in this contest, remove from contest - Enter All Your Love Writes Here! by xxRainbowDawnxx.
300 points, ended March 8, 2008, 306 entries
• next poem in this contest, remove from contest
Please tell me what you think
Comments
-
i think the original spanish version is much more powerful than the english translation. there's quite a bit of truth in the saying lost in translation. with the spanish version i got more of the feeling intended and it was very beautiful. when i read it all i could think about was my boyfriend and how this poem echoed the sentiments i have for him. while many poems rely on imagery and metaphor, you just put it all out there and said it like it was and i really liked it because when it comes down to love sometimes metaphor isn't necessary sometimes it just is what it is. very good write. =]

-
-
thanks, if you ever have a poem you would like me to read... you should definately let me know... I like to know what people would like others to read and get feed back on before i do...
-
-
Lovely
Lovely, simple, direct language.
I bet it sounds wonderful in Spanish -I had to get my son who is learning to translate your author comments...

-
I'm going to tell you right now I'm so in love with this poem, you really do not know what kind of smile you have put on my face after reading this. The reason is because my girlfriend is hispanic and I would always write poems for her, and I'm still trying to learn Spanish because I told her one day I would be able to write her a poem in Spanish and say it to her.
This poem just really makes me think of her, I'm so grateful to come across this poem. Your husband is a really lucky man I can tell. This poem truly does motivate me, now I want to quickly learn my Spanish and write her a poem. Its sad that I feel the same way as what you have written in this poem because I don't want to take any lines of it, but one day I will write a poem in Spanish and you better watch out cause it might top this one haha. Really your poem was awesome it made my day and you have a great heart.
"Significas más a mí que la vida sí mismo" My favorite line in this piece, see I'm trying to learn some more spanish to be saying stuff like tat, but see all I got is my Eres el amor de mi vida and Cierro mis ojos y te imagino junto a mi. I guess I can still work with that haha.
Wished I have 3 Applauds for you cause you desire it!!!
Well if I could I'll sneak in a couple of hundred applauses too.
-
-
Wow, I was just going back over all my old comments, I think this is the longest one I have gotten in the whole 3 years I have been on here.
~Alix Maria
-
-
Gracias
Thank you for sharing your expression of love.
-
I love Spanish. It's very clever that you can speak another language as well as English, I struggle with languages somewhat if I don't keep reminding myself of things. This was a beautiful piece and the love you express I can relate to. I know how it is to have someone as my everything.
-
I wish i could even hope to feel what you express in this poem. I'm sure there are some subtle differences in translation (which unfortunatly i can not read the original) but i'm sure from what i've gathered it is a powerful piece of love. Now i need to find someone who can teach me this language!
-
wonderful
I love how you have a (near) translation for those who don't know the language, it's such a beautiful language and poem -
Nice job, it kind of repeated a lot, but that was probably what you intended. Very romantic.
-
Well I don't know any Spanish but I clicked anyway
, glad there was a translation, very nice indeed,
very sincere,
well done with this,
Floorboards.
-
wow. this is completely awesome. THANK YOU for the translation as i only know a little bit of spanish XD but it was beautiful. congrats!

-
Ohhhhh . . . had to dredge up what I could remember from all my old Spanish classes for this.
I got quite a bit of it before heading to the translation. It's a beautiful expression of love, regardless of the language.












