Je t'adore
Mais tu est mauvaise moi
Un trop de fois
Trop des les excuses
Tu as menti à moi
Plusieurs fois
Tu as diru
"Elle es comme ma soeur
J'adore toi!"
Tu as menti à moi
Un trop de fois
Tu as cassé mon coeur
Un trop de fois
J'ai adorer toi
Mais tu mi mal
Je n'adore plus toi
Tu mi mal
Un trop de fois
Ne perds pas ton temps
Avec les excuses
Je suis fini avec toi
Tu as gagné!
J'ai fini.
~~~~~Translation~~~~~
I love you
But you hurt me
Too many times
Too many excuses
You lied to me
Several times
You said
"She is like my sister
I love you!"
You lied to me
Too many times
You broke my heart
too many times
I loved you
But you hurt me
I don't love you any more
You hurt me
too many times
Don't waste your time
With excuses
I'm done with you
You've won!
I'm done.
Mais tu est mauvaise moi
Un trop de fois
Trop des les excuses
Tu as menti à moi
Plusieurs fois
Tu as diru
"Elle es comme ma soeur
J'adore toi!"
Tu as menti à moi
Un trop de fois
Tu as cassé mon coeur
Un trop de fois
J'ai adorer toi
Mais tu mi mal
Je n'adore plus toi
Tu mi mal
Un trop de fois
Ne perds pas ton temps
Avec les excuses
Je suis fini avec toi
Tu as gagné!
J'ai fini.
~~~~~Translation~~~~~
I love you
But you hurt me
Too many times
Too many excuses
You lied to me
Several times
You said
"She is like my sister
I love you!"
You lied to me
Too many times
You broke my heart
too many times
I loved you
But you hurt me
I don't love you any more
You hurt me
too many times
Don't waste your time
With excuses
I'm done with you
You've won!
I'm done.
Author notes
Yes, I know, its not in english... its french, if you want to know... The translation at the bottom, but it is not from an online translator, so it may not be exact, but it is as I meant it.
Oh ya, and if anyone knows French and I made a mistake, let me know and I'll fix it.
A contest entry
- Poème Français by Truth-in-Chaos.
450 points, ended March 6, 2008, 15 entries
• next poem in this contest, remove from contest
Please tell me what you think
Comments
1 - 6 of 6
-
hey well if i may make a suggestion never ever use the translator with phrases
its only ok with one word at a time... i loved ur poem in english though
u started ur poem with:
J'adore toi ---> je t'adore
Mais tu mi mal--->mais tu est Mauvaise moi(bad 4 me )
lol cant remember hurt but ill let you know i have to check i dont want 2 give u bad information
i can help you with the correct translation for tjispoembutwell done i like the english version
ok well let me know if you wouldlike help on that ok ttyl bye -
-
i wrote it in french first... im only a beginner, so i guess i expected some mistakes.. thanks for letting me know, ill fix that. ttyl, Jen
-
-
i dont know if u messed up or not cuz i cant read it!
-
-
nice, ashley...


-
-
Hmm, cool. I never thought of it, but this kind of poem flows even better in French. Only one mistake that I noticed quickly.
Trop de les excuses
Should be "des" instead of de les.
Bonne travaille.
-
-
Thanks!!!
Im only in second year French, so Im not very good yet...Thanks for the help!
-
1 - 6 of 6



