Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

The Bridge

Allow my eyes to go somewhere with you
that my words, in all their bounty
cannot.

Capture the scent of my allure
the lingering effect
entire

My words may only invite, you see
inspire, but not ignite
so incomplete

But through my eyes you will glimpse
the totality; the core
innermost

Dance with me, romance, explore
only know that in my eyes
lies
the door!

A contest entry

Please tell me what you think

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 5 of 5

  • ParadoxFry
    October 26, 2007

    Edit | Reply
    Thank you for entering my contest.

    Grammatical issue:
    “that my words, in all it's bounty
    cannot”

    Words is plural, it’s is singular, AND not the possessive form of its.
    Would be more correct this way:
    “that my words, in all their bounty
    cannot”

    Apart from that small issue, I really loved the first stanza. Beautiful image, it really spoke to me.

    The second stanza is really awkward, and I don’t think I understand what it’s trying to say. Specifically, the last two lines.
    “to the place I rarely disclose
    barely.”

    In the first line of the 3rd stanza, the ‘you see’ feels extraneous to me. You could remove it, and make the stanza more punchy.

    Also in the 3rd stanza, a little disjointed in the last two lines:
    “but they can't fully reveal
    impossible.”

    Do you mean that they can’t fully reveal THE impossible? In this case, the addition of the word ‘the’ which is often shunned in free-verse changes ‘impossible’ into a noun, which is what I think you mean here.

    The fourth, and fifth stanzas, and their incidental rhyme also rub me the wrong way a bit. Also, the repetition of the word ‘more’ feels a little lazy to me.

    You could avoid the incidental line end rhyme by removing the last carriage return, between more and abundantly.

    In all, a good piece, with a few issues. I get the sense that this was written, but not edited, or proofed.


    • 2lullabyhaven
      October 26, 2007
      Edit | Reply

      Thank you

      Well, if it's not too late, I tried to spruce this up a little, hope it's a touch betterlol


      • ParadoxFry
        October 26, 2007
        Edit | Reply
        Like the the improvements.
        Still a couple of little issues:
        "too shay"
        too what?

        And I'm not a huge fan of the word via in this context. Perhaps 'through' or another word might flow better? Via just feel like a word that shows up in bullet points on a memo at work... distrubs the beautiful piece in my mind. But again, just my opinion.


  • Pete Greenslade gold member
    October 25, 2007

    Edit | Reply
    ooooohh i wish we could dance,,i implore you dear pat
    tango with me afore its to late xxppg

    • 2lullabyhaven
      October 26, 2007
      Edit | Reply

      Thanks Peter

      Peter, what color are your dancing shoes? I thought slol

1 - 5 of 5