c'est nostalgie,
la vue d'à l'intérieur de mes yeux.
je vois moi-même dans l'hérésie des mots
je dit, l'héritage qu'a manque ton voix
sur mes murs; toujours,
j'ai t'aimé.
mais c'est ma prérogative;
dans l'encencyclopédie des saints
il y a n'était pas un passge me nettoyer
de mon péché.
plutôt,
je dessine un sauveur sur ma peau,
et j'autorise le rouge à devenir
une excuse que m'aveugle
de qui je suis.
tel encre
part une apparition d'espoir.
mais ne plus; espoir m'a perdu
son nom.
...
it's nostalgic,
the view from within my eyes.
i see myself in the heresy of the words
i say, the heritage (or heirloom) that misses your voice
upon my walls; always,
i loved you.
but this is my prerogative;
in the encyclopedia of saints
there was not a way to cleanse me
of my sin.
rather,
i drew a savior on my skin
and i permitted the red to become
an excuse that blinds me
from who i am.
such ink
leaves an apparition of hope.
but no longer; hope has lost
its name to me.










bookmarking...


38 old applause
