
People think that Québec is a historic and interesting city,
Full of Froggy speaking trappers and sophisticates,
With the only marginally decent food in North America
And some really good tourist trap artists on the pavements.
But there is another side to this Canadian paradise:
Believe me, I know, I was there about 15 years ago
And I have seen it in all its indescribable nausea.
I was dancing in the bar of the Château Frontenac,
With my left-hand thumb about four inches up my lady companion's arsehole,
When a hideous noise erupted in the goddam corridor
Fuck me, it was a group of demented Korean tourists
(part of the International Round Table of Rotarians)
And they rushed into that cosy little dance bar,
Dragging my parents (who watched my groping with awe) off into the night.
Those nasty Asiatic mothers left my elderly Mum and Dad 100% decapitated,
Their poor weak skulls sent flying over the 70s carpet in the lobby.
And why? Was it just because my poor parents could have done with a shower?
I really don't know but they smelled fairly OK to me (I suppose).
But it rather casts doubt upon the myth of the "Good Canadian"
Dear God, I shall head for a Rotarian-free zone in the future.

This is the 11th in my series of "Memories" poems. I have selected the colours blue and white as they reflect the colours of the beautiful fleur-de-lys Québecois flag, plus red for the blood which got shed that tragic day plus black to indicate death.
This poem is dedicated to ANLY STEDE for all his/her kind encouragement of my puny poetic strivings. And (s)he has translated the poem into Québec French! Here it is...
L’monde pense que Québec c't une ville historique et intéressante,
Remplis d’trappeurs et d’sophistiqués qui sonnent comme des grenouilles quand ils parlent,
Avec la seule bouffe dans l’Amérique du Nord qui est marginalement pas-pire
Et quelques très bons artistes attrape-touristes dans les rues.
Mais y’a une autre face à ce paradis Canadien :
Croyez-moi, j’le sais, j’y étais y’a d’ça à peu près 15 ans
P’is j’l’ai vu dans toute son écoeuranterie pas décrivable.
J’étais en train d’danser dans l’bar du Château Frontenac,
Avec mon pouce gauche rentré à peu près 4 pouces dans l’derrière d’ma compagne,
Quand un son dégueulasse fit irruption dans l’câlisse de corridor
Hé tabarnac, c’était un groupe de touristes Coréens fou-bracs
(membres de la Table Ronde Internationale des Rotarians)
P’is ils sont entrés en déchaînés dans ce chaleureux p’tit bar de danse,
S’sont emparés d’mes parents (qui r’gardaient mes tripotages tous respects désireux)
En les traînant au loin dans la nuit.
Ces méchants cinglés Asiatiques ont laissé ma vieille mère et mon vieux père décapités à 100%,
Leurs pauvres crânes frêles lancé à bouts-d’bras par-dessus l’tapis (style années 70) du hall d’entrée.
Et pour quelle raison? Est-ce seulement parce que mes pauvres parents auraient pu bénéficier d’une douche?
J’le sais réellement pas mais, tant qu’à moi, ils sentaient passablement corrects (J’suppose).
Mais ça rend plutôt douteux l’mythe du « Bon Canadien »
Doux Seigneur, j’me dirigerai vers une zone sans Rotarians à l’avenir.
************************************************
If you want to read the previous ten in the series (and you really should) go to http://allpoetry.com/poem/2401305 to start off really well.
No. 12 is now online at http://allpoetry.com/poem/3145104 - but it's not for the squeamish!
If you are keen on things Canadian, read about the horrid happenings in Alberta by clicking here:- http://allpoetry.com/poem/3173182 !