Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

After-Image

Across the lands where once his will held sway
(Save that black corner which is Belarus!)
Long since were Lenin's statues lugged away,
Their bronze recast to democratic use.

His broken marble face outstares the sky,
Thousandfold, in a distant Moscow park,
And, while new powers wrangle where it should lie,
His corpse, untended, lingers in the dark.

Yet Lenin lives! From Brest to Bering Sea
The bureaucrats keep their accustomed places;
Graft, indolence and petty tyranny
Deep graven on their unresponsive faces.

Still Lenin's spirit stalks the land... but then
It is not easy to recycle - men!

Author notes

This relates to the legacy of Communism - I hope that fits your criteria...

You may recognize in this certain echoes of works by Shakespeare and Francis Thompson. These are quite deliberate.

A contest entry

PLEASE do not feel obliged to comment. But if you do, please understand that it may be some time before I can acknowledge it.

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments


  • Swan song gold member
    December 30, 2007

    Edit | Reply
    This is very smooth in flow and a lovely sonnet I love the history of this piece. Well done and good luck.


  • RatherImaginative silver member
    September 7, 2007
    Edit | Reply
    Lines 7, 9, and 11 have too many syllables.

    It is so true that for all communism is "dead" in Russia and its former republics, many of the same leaders are still in power. Given that, is it truly dead? The imagery you used underscores the sonnet's message wonderfully. Thanks so much for entering my contest!

    • Vera Rich
      September 8, 2007
      Edit | Reply
      I am glad you were able to respond to this poem on an imaginative level.

      However, I do have to contradict you on a technical matter -namely the said lines do NOT have too many syllables!

      11-syllabled lines ending in a feminine rhyme are absolutely permissible in the Shakespearean tradition Shakespeare himself did it frequently - e.g. "Farewell, thou art too dear for my possessing"... I know that some Allpoetry members seem to think otherwise - but I prefer to follow the master himself.

      And line 7 has 10 syllables only. Or are you one of those people who pronouce powers as a disyllable?

      • RatherImaginative silver member
        September 8, 2007
        Edit | Reply
        Hmmm, you make it appear an affliction to pronounce power with 2 syllables. I'm not sure how else it would be pronounced. I've counted and recounted, and still come up with 11 syllables in line 7, but as you will.

        And my mistake: it was lines 10 and 12, not lines 9 and 11 with the extra syllables.