Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Si

Si je pourrais stylo une chanson douce des colombes,
Capturer les moonbeams de la nuit sur high.
Rap il dans un baiser chaud d'un amour vrai,
I'écrivent dans le starlight à travers l'indigo sky.

Send en cercles autour du soleil,
Ie rassemblant est des rayons de la lumière too.
Then que vous pourriez savoir l'amour je me sens,
chaque fois que mes yeux vous rencontrent.

            ~~Suseann~~

If I could pen a sweet song of Doves,
capture the night's moonbeams on high.
Rap it in a warm kiss of a true love,
write in starlight across the indigo sky.

Send it in circles around the Sun,
collecting it's rays of light too.
Then you might know the love I feel,
each time my eyes meet with you.

            ~~Suseann~~

Author notes


Written June 15th, 2006

In a list

What did you think

    I plan to revise this poem: please leave constructive criticism!
    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    Line numbers  • Invite them to read
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments


  • suseann
    June 16, 2006
    Edit | Reply
    Speaking in French ,In French:
    Parler en français . But thank you and thank dictionary.com


  • Danna Hobart
    June 16, 2006
    Edit | Reply
    Oops, well, that is what I get for only looking at the title. I saw the word "Si" and thought it was Spanish, and then I went to the English part. How embarrassing. I took both languages in high school... just enough to know that they are very alike, so I should have realized it was French


  • Danna Hobart
    June 16, 2006
    Edit | Reply
    Awwww, this is very pretty. Such a soft rhyme. I didn't know you wrote in Spanish! That is incredible! I wish I was bilingual. Glad you like the background.