Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

You must never attempt Scots poetry unless you really know what you are doing

Missing image
Och the muckle dhuie-dhu,
Rachan-fachan coo the noo.
Och the muckle pibroch’s lilt,
Ecclefechan – up yer kilt!



Author notes


Written April 24th, 2006

In a list

A contest entry

What did you think

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments

1 - 22 of 22





  • cricketjeff gold member
    April 9
    Edit | Reply
    Its bloody good, but it is actually total nonsense


    • Mairi bheag gold member
      April 10
      Edit | Reply
      I hate to argue with the umpire (ha ha!) but what did you not understand about "up yer kilt"? "Och the muckle pibroch's lilt" means "Oh the lilt of the great bagpipe", and "Ecclefechan" is the name of a town.

      Spot on as per requirements of the contest! Mis-judged again!

      ( )

  • Klayer
    March 30
    Edit | Reply
    haha XD Lov it!


  • lucyb
    November 26, 2007
    Edit | Reply
    brilliant nonsense!!


    • Mairi bheag gold member
      November 29, 2007
      Edit | Reply
      Thank you lucyb... I don't get on here very much these days.

  • Mairi bheag gold member
    April 25, 2006
    Edit | Reply
    Eth, it is nonsense from begining to end, although words like "muckle", "coo", and so on are real words in Scots. I am glad it touched your funny-bone.

  • Ethereal One gold member
    April 25, 2006
    Edit | Reply

    really funny

    Yes, this sure seems funny. I have to get a full translation, but I do understand "up yer kilt". LOL I enjoyed reading this one Mairi, and I like the picture of the pipe player.

    etherealforu

  • Mairi bheag gold member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    ....it is utter nonsense!

  • Mairi bheag gold member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    Bethan, the secret is ....

  • bethan-gaze gold member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    Well, for sure, I've got the hang of the last line!! Sounds fab when you try and read it out loud doesn't it ... Now, do us all a favour and tell us what it means (pretty please ...) x

  • Mairi bheag gold member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    Bloody abysmally, you barm-pot!

  • intanglio2ring
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    No! I think I've got it:

    On the ground you're keeping time.
    Cuss me - curse me - sweet talk me fine.
    On the ground your notes don't wilt
    until a cold wind blows up your kilt.

    Your barm-pot,
    Tangle

    I Love Your Poetry!
    (How did I do?)
    Edited on Apr 24, 1:14 p.m. because ''.

  • Mairi bheag gold member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    WOOOO HOOOO!!!!! Megasmoosh!

  • Iohagh
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    Darling

    When march the kilts
    I have no guilt
    for I look better
    in a Tartan sweater.

    Smoosh

    Janet

  • Mairi bheag gold member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    Marilynn, I don't know what it says either!

  • Mairi bheag gold member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    You might, Janet, you just might

  • Melodies silver member
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    Huh? Okay, I won't try, either. My daughter and I went to the "Middle Earth Festival" yesterday and there was a man in a skirt, for some reason of costume choice, and my daughter was bemused. This picture shows a very handsome man and your poem does him justice, I am sure! Well, I don't know what the poem said, but I know you would do him proud!

  • Iohagh
    April 24, 2006
    Edit | Reply
    Ok I won't try.
1 - 22 of 22