Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Más Te Quiero Cada Dia

más te quiero cada día
necesito ver tus labios
tu sonrisa
tus ojos
tu cara

cada día y todos los días
te necesito
eres mi vida
eres mi razón para vivir
eres mi amor

te amo

tus besos
y tus abrazos
son el fuego que me tibio

tus palabras del amor
son las mas linda del mundo

mas te quiero cada día
porque... te amo
porque
te amo

Author notes

yay... my attempts at writing in spanish

TRANSLATION:

i want you more each day
i need to see your lips
your smile
your eyes
your face

each day and every day
i need you
you are my life
you are my reason for living
you are my love

i love you

your kisses
and your hugs
are the fire that warms me

your words of love
are the most beautiful in the world

i want you more each day
because... i love you
because
i love you



its not very good in english, but it sounds better in spanish
Written December 1st, 2005

In a list

What did you think

    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments


  • TheFourSeasons
    November 23
    ?
    Edit | Reply
    Ahh... ¡Que bonita! I love it!
    Yes, I always think that things sound so much better in Spanish, such a beautiful language!
    Keep writing.


  • peluche
    January 27, 2006
    Edit | Reply
    In your title you used "te" which is informal and in your poem you switched back and forth between formal and informal pronouns. Also, in this stanza there is an error in noun/adjective number agreement, if that makes sense. Here I'll just show you:

    "sus palabras del amor
    son los mas linda del mundo"

    should read:

    Tus palabras amorosas
    son las mas lindas del mundo

    I did NOT change your meaning at all. Just improved grammar structure

    I am going to go back to the group and plead your case Maybe someone else can do even better!!!


    Abrazos,
    Marta