I lived from 1831-1884. I was from England, and am in the Americas category.
Poet and translator, son of the Rev. H. Blayds (who assumed the name of Calverley), was educated at Harrow, Oxford, and Cambridge He was called to the Bar in 1865, and appeared to have a brilliant career before him, when a fall on the ice in 1866 changed him from a distinguished athlete to a life-long invalid. Brilliant as a scholar, a musician, and a talker, he is perhaps best known as one of the greatest of parodists. He published Verses and Translations (1862), and Fly-leaves (1872). He also translated Theocritus (1869).
Popular poetry
- In those old days which poets say were golden --
(Perhaps they laid the gilding on themselves:120 lines - I KNOW not of what we ponder’d
Or made pretty pretence to talk,55 lines - I WATCH’D her as she stoop’d to pluck
A wild flower in her hair to twine;79 lines, 1 comment - In moss-prankt dells which the sunbeams flatter
(And heaven it knoweth what that may mean;70 lines - You see this pebble-stone? It’s a thing I bought
Of a bit of a chit of a boy i’ the mid o’ the day —134 lines

