Erik Satie, also known as The Velvet Gentleman, was a truly great French composer. If you are not familiar with him or his music, here's a link.
http://en.wikipedia.org/wiki/Erik_Satie
If you wish to hear any Satie, u-tube should have plenty on offer
However, this is a poetry competition, not a music lesson. Is poetry a type of music? Ponder that.
Satie often wrote 'helpful' comments on his piano music to encourage the pianist to think as he or she played. I've listed the instructions from Gnossienes No.2 and No.3. I apologise for lack of french accents, but if you read French, you shouldn't need them. Besides, they don't really translate into English!
On second thoughts, to make things easier, I'm going to translate what I make of Satie's insructions. Use one or more of them as inspiration for a poem.
1.Avec etonnement/ With Amazement
2.Ne sortez pas/ Don't Give Up
3.Dans un grande bonte/ With Great Kindness
4.Plus intimement/ More Intimately
5.Avec une legere intimite/ With a Gentle Passion
6.Sans orgueil/ Be Humble, not Proud
7.Conseillez-vous soigneusement/ Tell Yourself to take Care
8.Munissez -vous de clairvoyance/ Use your Telepathic Powers
9.Seul, pendant un instant/ Be Alone, Just for one Moment
10.De maniere a obtenir un creux/ As if You were Trying to Dig a hole with Sound
11.Tres perdu/ Terribly Lost
12.Portez cela plus loin/ Carry This on Just a Little Further
13.Ouvrez la tete/ Open Your Mind
14.Enfouissez le son/ Stifle the Sound
You may use them to inspire a poem. Or, if you have time to read about The Velvet Gentleman's works, you may find something there to inspire you.
I've not limited the number of entries per person, but I have limited the total number of entries to the competition. If it proves popular, I may extend this, but much depends on available time doesn't it....
I think Satie would have smiled at the idea of a poetry competition inspired by his music. He had a lovely smile.
Any form, any length (within reason!)
Be gentle, be creative....
http://en.wikipedia.org/wiki/Erik_Satie
If you wish to hear any Satie, u-tube should have plenty on offer
However, this is a poetry competition, not a music lesson. Is poetry a type of music? Ponder that.
Satie often wrote 'helpful' comments on his piano music to encourage the pianist to think as he or she played. I've listed the instructions from Gnossienes No.2 and No.3. I apologise for lack of french accents, but if you read French, you shouldn't need them. Besides, they don't really translate into English!
On second thoughts, to make things easier, I'm going to translate what I make of Satie's insructions. Use one or more of them as inspiration for a poem.
1.Avec etonnement/ With Amazement
2.Ne sortez pas/ Don't Give Up
3.Dans un grande bonte/ With Great Kindness
4.Plus intimement/ More Intimately
5.Avec une legere intimite/ With a Gentle Passion
6.Sans orgueil/ Be Humble, not Proud
7.Conseillez-vous soigneusement/ Tell Yourself to take Care
8.Munissez -vous de clairvoyance/ Use your Telepathic Powers
9.Seul, pendant un instant/ Be Alone, Just for one Moment
10.De maniere a obtenir un creux/ As if You were Trying to Dig a hole with Sound
11.Tres perdu/ Terribly Lost
12.Portez cela plus loin/ Carry This on Just a Little Further
13.Ouvrez la tete/ Open Your Mind
14.Enfouissez le son/ Stifle the Sound
You may use them to inspire a poem. Or, if you have time to read about The Velvet Gentleman's works, you may find something there to inspire you.
I've not limited the number of entries per person, but I have limited the total number of entries to the competition. If it proves popular, I may extend this, but much depends on available time doesn't it....
I think Satie would have smiled at the idea of a poetry competition inspired by his music. He had a lovely smile.
Any form, any length (within reason!)
Be gentle, be creative....
Contest is Over
- Contest was judged on July 28, 2008
- Rewards: Gold: 300, Silver: 200, Bronze: 100, Honorable mention: 10 people
- Final notes: Sorry to end this contest a little early. The quality of the entries was astounding, in many ways, from the sublime, to the profound - highs and lows, like Satie's very own music.
In the end, I was bowled over by the crazy re-arrangement of Satie's life. He was a kind of crazy character, after all, but a true genius.
And all of the entries reflect that genius in their own ways.
Merci beaucoup, mesdames et messieurs.
Contest Winners
-
by Edna Sweetlove 36 lines, 5 comments, on Mar 31 6:14 AM. In Poetic tributes to composers, Mild humour, Sad
Gold trophy winner
• Commented on by judge. [remove] -
by Pamela A Lamppa 40 lines, 19 comments, on Jul 15 5:53 PM 2008. In Life, Love, Nature
Silver trophy winner
• Commented on by judge. [remove] -
vibrations fall, softly;
their hush, light and soothing,• Commented on by judge. [remove] -
Be alone, just for one moment:
Be alone with the music in your heart.• Commented on by judge. [remove] -
Es tut mir tief in meiner Seele wehby Khadidja the Wise 40 lines, 2 comments, on Jul 16 11:36 AM 2008. In Personal, Lyrics
Honorable mention
• Commented on by judge. [remove] -
• Commented on by judge. [remove]
-
by Mad Pastor Grovell 16 lines, 5 comments, on Jul 27 7:23 PM 2008. In Adult, Punishing Sodomites By Jesus' Word
Honorable mention
• Commented on by judge. [remove]
Entries [9]
1 - 9 of 9
Add a comment
Comments
1 - 5 of 5
-
Just a note..
If you want a rough translation, there is a clever little programme at this link:
http://babelfish.yahoo.com/ -
-
Thanks, I like Babelfish. It's translations are perhaps as quirky as Satie was himself. Example: Conseillez-vous soigneusement = You advise carefully.
Now how about some quirky entries? I know this may appear a challenging competition, but it's only meant to be a bit of fun!
Perhaps I should stick to competitions on Kittens?
Macbeth's Soliloquy (French Version)
Demain, et demain, et demain
Les petits pas marchent lentement
de jour a jour
A le dernier petit mot de l'horloge (digitale)
Et tous nos demains ont donne les imbeciles
Le sentier a mort poussiereux
Sortie, sortie petit bougie
La vie, s'est un ombre qui marche
Un acteur pauvre, qui pavane a l'etage
Pour un heure seulement, et apres
Personne n'ecoute lui
C'est une conte qu'un ganache parle,
Bruyant et furieux
Qui signife rien
-
-
Kittens?
No, no, no! Never, never, never! lolol
-
-
-
I like these musical notations better than the Italian! Best wishes for your contest - my mind and muse are vacationing.
-
Oh my, I am thrilled for the honor of silver in your contest. Thank you so very much and congratulations to all.
~Pamela
1 - 5 of 5




