Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Columns by Draig aine, by newest first

  • a place for member of Lovers of Oriental art and Haiku, Tanka and Senyru groups can post and develop their writing we can help each other grow by writing and commenting or writing off each others posts, to late tonight for more,feel free to start adding posts and learning from each other

    this is a link to Myron's Essay on Haiku, well worth the read

    http://www.writinghood.com/Style/How-To/The-Truth-About-Haiku.83389

    this is a link to my favorite Tanka poet Ki No Tsurayuki
    often when I want to study the poetic form I read one of his poems then write a response to him like a love letter, there are many other Eastern poets on Old Poetry
    I strongly suggest taking the time to read and learn from the master

    http://oldpoetry.com/oauthor/show/Ki_no_Tsurayuki

    this is another link to 100 gems a collection of Tanka the best way to learn is to read the masters and learn from the sublime words

    http://www.sacred-texts.com/shi/hvj/index.htm

    21 Classical Tanka

    The 21 tanka here have been selected from three of 21 Japanese Imperial Anthologies: the 1st compiled in 905, the 8th in 1205 and the 9th in 1235. They were all written before Archbishop Walter de Grey started the massive rebuilding scheme around the year 1220 that ultimately led to the present York Minster.

    One of the female poets here, Ono no Komachi (ca. 850), flourished just before York was occupied by the Vikings. Monk Saigyo and Fujiwara no Shunzei were in their teens when Fountains Abbey was founded in 1132. The youngest among the poets here, Shunzei’s Daughter, might have seen the first Oxford college founded in 1249 if she had been in this part of the world.

    1
    Ono no Komachi
    a female poet, ca. 850

    Was it because I went to sleep
    Thinking always of him
    That I caught a glimpse of him?
    Had I known it a dream
    I would not have awoken.

    2

    Ono no Komachi
    a female poet, ca. 850

    When I cannot meet him
    On a moonless night
    Passion rises within me;
    A flame running through my breast
    Sets my heart on fire.
    3
    Ono no Komachi
    a female poet, ca. 850

    The colour of the cherry blossom
    Has faded in vain
    In the long rain
    While in idle thoughts
    I have spent my life.

    4
    Fujiwara no Teika
    1162 – 1241

    Waiting for one who does not come,
    Like the seaweed burnt for salt
    In the evening calm
    At Matsuho Bay
    My body is smouldering

    5

    Fujiwara no Teika
    1162 – 1241

    The path at the foot of the mountain
    Through which the one I wait for wends his way
    Must by now be blocked.
    For, on the cedar by the eaves
    The snow is heavy.

    6
    Fujiwara no Teika
    1162 – 1241

    The black hair through which
    I used to run my hand for her;
    Now strand by strand
    it rises before my mind
    When I lie down alone.

    7
    Fujiwara no Teika
    1162 – 1241

    As the floating bridge
    Of my spring night dream
    Breaks
    A bank of clouds parts from the peak
    In the dawn sky.

    8
    Fujiwara no Shunzei
    1114 – 1204

    In unbearable longing
    I look at the sky
    Over your dwelling.
    The spring rain falls,
    Sifted through the haze.

    9
    Fujiwara no Shunzei
    1114 – 1204

    To one who rarely comes here
    The wind through the pines
    Sounds sad at night time.
    Does she hear it always
    Beneath the moss?

    10
    Princess Shikishi
    1149 – 1201

    Deep in the mountains
    The pine branch door
    Does not feel the coming of spring:
    Only the slow dropping of gems
    From the melting snow.

    11
    Fujiwara no Teika
    1162 – 1241

    On their way home,
    On the wings of wild geese
    That have drooped
    In the turbulent frosty skies,
    The spring rain falls.

    12
    Monk Jakuren
    1139? – 1202

    As spring passes
    I do not know
    Where its harbour will be:
    A brushwood barge on the River Uji
    Falling into the haze.

    13
    Fujiwara no Yoshitsune
    1169 – 1206

    The oak forest:
    Have the dewdrops from the leaves, too,
    Changed their colours?
    In the grasses beneath the trees
    Autumn has deepened.

    14
    Monk Jakuren
    1139? – 1202

    The rough winds of autumn
    Have laid low the grasses
    Where the stag had his bed.
    From deep in the mountain
    Comes his cry.

    15
    Monk Saigyo
    1118 – 1190

    Cricket,
    Are you getting weak
    As the autumn nights grow cold?
    Your cry sounds faint
    And becomes more distant.

    16
    Fujiwara no Teika
    1162 – 1241

    The autumn wind blows
    The traveler’s sleeves inside-out.
    The lonely evening sun shines
    On a wooden bridge
    Clinging to the mountainside.

    17
    Monk Jakuren
    1139? – 1202

    The drops from sudden showers
    On the leaves of cedar
    Are not yet dry
    As mists rise through them;
    An autumn evening.

    18
    Shunzei’s Daughter
    171? – 1254

    I cannot expect a visitor now.
    Autumn has come
    Bringing blustering storms,
    The grassy path to the house
    Buried under dead leaves.

    19
    Fujiwara no Teika
    1162 – 1241

    There is not even shelter
    To rein in my horse
    To shake the snow off my sleeves.
    Around the Sano Crossing
    On this snowy evening.

    20
    Princess Shikishi
    1149 – 1201

    Broken by the sound of the wind
    That plays on the bamboo leaves
    Near the window
    A dream even shorter
    Than my fleeting sleep.

    21
    Monk Saigyo
    1118 – 1190

    Sending my soul away
    To where the moon has sunk
    Behind the mountain,
    What shall I do with my body
    Left in the darkness?

    The 21 poems have been selected and newly translated into English by

    Dr Hisashi Nakamura, York St John College.

  • this is a column dedicated to poems of growth and understanding, I hope you enjoy