Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Saudade - how to read it

Some words are just too hard to translate, saudade is one of those.



Saudade



The word saudade comes from  the Latin solitatem, which means solitude. From that word came solidade, soidade and finally saudade.
That is the Portuguese word to describe sentiments like missing someone or something, yet not so simple as 'I miss you' or 'I miss my cat'.

Saudade is more than a pretty word; it is a feeling that can be strange, contradictory, bitter and sweet.
The bitter feeling is the one that hurts inside, a knot in the heart that makes us cry. Worse than solitude, where the hope to find or to re-encounter someone is possible. With saudade, the void inside can't be filled.

The sweet part is the inspiration; songs and poems generated by saudade, which has been the source of smiles.

Like the cake, only a mother could bake. No other will taste quite the same. Her cake is part of memories, of  a past. It's an intangible we can never be replaced.

Saudade is a complex word, one which possibly, no single word in another language defines completely.

When translating poems from Portuguese to English, I always find very difficult to translate that word...and never really 100% satisfyed with the English terms I use to translate it.

 

Saudade is among the 10 most untranslatable words.

Here I give some examples of saudades:


"Saudade is to tidy the room
of the son who died...
"

"Saudade is like pain
felt on an amputated member
"
by Chico Buarque - Brazilian song writer

"The house of saudade calls memory: it's a small cabin in the corner of a heart"
by Henrique M. Coelho Neto - Brazilian novels writer

"Saudade is a sentiment from the heart not from the reason"
By Dom Duarte King of Portugal

"Forever is a long time. Time doesn't stand still! Only saudade makes things stay still in time"
By Mario Quintana - Brazilian poet and journalist

"The best cure for saudade is loss of memory"
By Carlos Drummond de Andrade - Brazilian poet

 
If you want to read more about saudade...

http://en.wikipedia.org/wiki/Saudade




You must feel it and you will know what it is.






Add a comment

    : Comment:

Comments

1 - 11 of 11

  • Tecolote
    September 14, 2008
    Edit | Reply

    Ahhh...saudade...

    Oii!...minha noiva fala às vezes como experimenta sentimento do saudade por seus amigos brasileiros, sabor de seu alimento favorito e música, entretanto este Natal será especial porque eu conseguirei ver sua cidade, Fortaleza!...rsrsrsrs


  • fathom me
    September 9, 2008
    Edit | Reply
    Its beautiful how you've attempted a description here.. And what a word you choose Mari The first example and the last did it for me... Love~


  • Sandal
    September 8, 2008
    Edit | Reply
    Like a person from the mountains living on the plain, knowing rocks and never seeing them.
    Ideas do not move easily from one language to another - thanks for this column.


  • maa gold member
    September 7, 2008
    Edit | Reply
    I can feel it now ...
    tears are flowing ...
    it's not a saudade of a worldly kind ...
    rather a nostalgy of the Source, a desire to return "back home" - wherever this may be ...
    a deep sense of abandonment - but by nobody tangible ...
    a deep longing for bliss - that can't be attained by anything phenomenal (not even chocolate
    a sort of loneliness that even the company of 6 billion humans can't cure ...
    yet, when I am exhausted from crying, my mind stops chatting - and suddenly the clouds of saudade leave the immaculate sky ...
    the sun of my pure nature radiates ...
    I am smiling again ...


  • Sai Babas Lotus
    September 5, 2008
    Edit | Reply
    I'm feeling so nostalgic today. Glad to have stopped by. Thank you for sharing. I like the quote by Carlos D. the best.

    Charishma


  • Yemassee gold member
    September 5, 2008
    Edit | Reply
    You should have linked the contest here. Not much point now, folk rarely visit after the first 12 hours.


  • wattle silver member
    September 5, 2008
    Edit | Reply
    Ms Goes you keep prompting me with mystery and reminding me of how little there is to summarize me (without meaning to do so). Still I grow taller on your wisdom. - One day I'll reach a level playing field, perhaps. --- Thank you.


  • Peteskid gold member
    September 4, 2008
    Edit | Reply
    A very helpful introduction to an idea which seems quite important in the Portuguese language, and having different cultural aspects in Portugal and Brazil. In Brazil i am especially affected by the idea of the African slaves and the longing for home and family. Family that meant so much to define the world, it's loss and the connections of family and place; and of course slavery in the 1600's -1800's essentially destroyed much of African cultures, nations, and families...saudade would have been in the meaning of so many things...a wonderful column ...h


  • Zahhar gold member
    September 4, 2008
    Edit | Reply
    Ah yes. I know this feeling. Nostalgia is a close approximate. Then wistfulness. But yes, there's more there than these words can capture. Modern cultural English does have its limitations.


  • Star Shine
    September 4, 2008
    Edit | Reply
    What an awesome concept to inspire all the poets here. Overwhelming word, it is tangible, three dimensional. Thank you for sharing something I had never heard and allowing me to ponder this.

  • Yemassee gold member
    September 4, 2008
    Edit | Reply
    Slaves in Brazil, that longing to return home...one that was far off, almost no hope of being possible...that is one...I looked it up.

    Ah! I see why you wrote this column!

    I am sorry about your being so far away from your sisters, your family, and your ultimate sense of identity. I cannot imagine it.

    I will do a little more research to try and understand it better. It's an intriguing word and an intelligent, change of pace from the poetry on AP...and yet linked with it... and in it, it tells us not only about Portugal, about Brazil, about identity, but also about you. Oops, I forgot, I'm supposed to be brief...shutting up now.

1 - 11 of 11